Шрифт:
– Тогда у нас есть время. Ни один мужчина не сможет соблазнить женщину из клана Мюрреев, если только она сама не захочет, чтобы ее соблазнили.
– Он умеет это делать.
– Но Джиллианна считает себя замужней дамой.
– Можно подумать, что женщины придают этому значение, – проворчал Нейл, посмотрев на Коннора. – Неужели ты так хочешь получить эту землю, что готов принять обратно опозоренную жену?
Коннор с трудом удержал Джеймса, бросившегося к сэру Нейлу.
– У тебя нет оснований говорить о Джиллианне плохо, хотя ты делаешь это с первого дня, как увидел ее. Дядя, следи за своими словами, иначе я больше не буду останавливать этого парня! – Он сделал вид, что не замечает того, как Нейл едва не задохнулся от гнева. – Если дело только в том, что Роберт попытается украсть награду, которую потерял в честном состязании, то тогда никакой войны не будет.
– А если он причинит ей вред? – спросил Джеймс.
– Тогда я отомщу ему, но это будет поединок между двумя, мной и им. Но если он соблазнил ее…
– Он не сможет, – улыбнулся Джеймс. – Если бы ты знал нашу семью, то поверил бы мне. Джиллианна считает себя твоей женой и связана клятвой, данной перед лицом Господа нашего. Она никогда не нарушит эту клятву. Кроме того, она сможет распознать малейшую фальшь в словах того, кто попытается ее соблазнить. В нашей семье много красивых мужчин, которые умеют ухаживать за женщинами. Джиллианна знает все уловки, которые они пускают в ход. К тому же если бы ей нравился этот лэрд, она выбрала бы его, не так ли?
Эти слова немного успокоили Коннора. Он вдруг понял, что испытывает к Джиллианне не только чувство собственника или вполне понятное для мужа беспокойство. Он уже не мог думать о ней только как о жене, будущей матери его детей и хранительнице его очага.
– Хватит болтать, – перебила всех Фиона. – Пора отправляться за ней.
– Ты останешься здесь, – приказал ей Коннор.
– Но…
– Нет! Ты и Дру останетесь дома. Вы прекрасно знаете, что я запретил всем нам одновременно покидать Дейлкладач.
Все протесты тут же прекратились, как только он напомнил об одном из главных правил. В это время во двор въехала тележка с лежавшим на ней Мосластым. Коннор поблагодарил свинопаса за помощь и подошел к своему другу. Мосластый был в сознании, но его лицо было белым как снег.
– Я ничего не видел… – начал Мосластый. Его голос был хриплым от боли.
– Фиона все видела. Сэр Роберт забрал Джиллианну, – сообщил ему Коннор.
– Мы поедем за ней прямо сейчас?
– Не все. Ты останешься здесь. Я бы хотел, чтобы ты был рядом со мной, но лучше подождать, когда ты сможешь сидеть верхом.
– На что надеется этот глупец?
– Не знаю. Хочет разорвать наш брак. – Мосластый удивленно посмотрел на Коннора, и тот пояснил: – Если Роберту удастся ее уговорить стать его женой, то ее отец сумеет добиться развода.
– Она не станет этого делать, – уверенно заявил Мосластый. – Не станет она разрывать ваш брак ради сэра Роберта.
В это время к Мосластому подбежали Джоан и Майри и принялись хлопотать вокруг юноши. Коннор, Джеймс, Тони, Дэрмот и Ангус сели на своих коней, готовясь к отъезду. Коннор заметил, что его дядя не сделал ни малейшего движения, чтобы присоединиться к ним. Он стоял рядом с Мэг, и на их лицах была написана откровенная злоба.
– Хозяин, что ты задумал? – спросил Мосластый.
– Хочу нанести визит сэру Роберту Далглишу, – ответил Коннор.
Мосластый закатил глаза:
– Ты подъедешь к его воротам и попросишь вернуть жену?
Коннор усмехнулся.
– Что-то вроде этого, – сказал он и пустил лошадь в галоп.
Глава 12
Роберт начинал ее раздражать. Джиллианна окинула взглядом главный зал. Он был гораздо больше, чем в замке Коннора, и богато украшен коврами, красивой мебелью и канделябрами. Либо Роберт был богаче ее мужа, либо тратил больше средств на создание комфорта в своем доме.
Все возрастающее раздражение в голосе Роберта подсказало Джиллианне, что пора прекращать игнорировать его. С момента ее похищения она не сказала ему ни единого слова и теперь почти физически чувствовала исходящий от него гнев. Должно быть, сэр Роберт не привык к тому, что женщина может оставаться к нему абсолютно равнодушной.
– Вы глупец, – процедила она, отпивая из бокала вино.
– Почему? – спросил он, справившись с удивлением. – Разве глупцу удалось бы узнать, что вы можете разорвать ваш брак с Коннором?
Джиллианне не понравилось, что о ее заготовленном на самый крайний случай плане стало кому-то известно. Сэр Роберт вполне мог рассказать об этом Коннору. С другой стороны, она не могла понять, почему это подтолкнуло Роберта к похищению.
– Возможно, но какое это имеет значение для вас?
– Вы можете передумать и сделать новый выбор.
– О? Вы думаете, что я сбегу от Коннора и стану вашей женой? Ради этого вы хлопаете ресницами и пытаетесь меня очаровать?
– Вы не можете утверждать, что хотите остаться с этим человеком, – фыркнул Роберт.