Шрифт:
— Кстати, — сказала Ира Сергею, — если сесть вон на те кресла, нам даже будет все видно.
— Это мысль, — согласился Сергей и пересел на кресло, которое располагалось почти напротив двери в кабинет.
— Черт, — ругнулась Ира, устроившись в соседнем кресле. — Этот гад Игги дверь прикрыл. Теперь я вижу только кусок его задницы. Врача не видно.
— Зато слышно, — сказал Сергей. — А что еще нужно? Давай послушаем…
— Давай, — согласилась Ира.
Между тем диалог за дверью проходил примерно так, как и обычно, когда в этом процессе участвовал Игорь, — то есть из диалога он мгновенно превратился в монолог. Игорь вещал уверенно, напористо и на хорошем английском языке. Невидимой пока даме-врачу было рассказано все в мельчайших подробностях… Три друга-россиянина на гостеприимной турецкой земле. Море, солнце, пальмы и соблазны. Освежающий бриз с моря, жгучее солнце на берегу. Радость от принятия солнечных ванн, мощное объятие ласкового моря, потеря бдительности и закономерный результат: зловещие симптомы одного заболевания, второго и третьего, а также подозрение на пятое, шестое и седьмое с осложнениями от восьмого. Анамнез следующий — пошло перечисление примерно на пять минут. Поверхностные наблюдения показали — еще три минуты. Выживаемость в таких случаях, подчеркнул Игорь, девяносто процентов. Это много. Но и мало, когда речь идет о себе любимом.
— Мне бы не хотелось, — сказал Игорь врачихе, — чтобы эти десять процентов встали на пути моего дальнейшего развития как личности, облаченной в почти совершенное физическое тело. Мне дорого это тело, равно как и тела моих друзей.
Игорь замолчал. Дама-врач также хранила молчание.
— Он ее потряс, — заметила Ира Сергею. — Сейчас она выдаст такие справки, что мы еще сможем потребовать с отеля моральную компенсацию.
— Э… — неуверенно сказала дама. — Я правильно понять, что вы иметь заболеть? Схватить простуда?
Она говорила на весьма ломаном английском с жутким акцентом.
По кусочку Игоря, видневшемуся за дверью, было понятно, что он просто возмущен: произнести блестящий пятнадцатиминутный монолог в пустоту — это было не для него.
— Да, — раздраженно ответил Игорь. — Мы заболеть. Все три. Сильно. Опасность для жизни, — сказал он, стараясь говорить односложно и употреблять при этом только самые простые слова.
— Чем я помочь? — ответила врачиха.
— Ничем, — твердо сказал Игорь. — Мы иметь лекарственный средства. Сами лечимся. Нам нужна справка о болезнь, чтобы не ехать дайвинг. Дайвинг нам сейчас — опасно для жизни. Очень. Дайвинг — это смерть. Не дайвинг — жизнь. Только справка. Лекарства есть. Мы не умрем. Если без дайвинг.
— О’кей, — сказала врачиха, — я понять. Вам нужен справка, что вы болеть.
— Нам нужен справка, что мы больны, — Игорь подчеркнул слово «мы». — Мы три — долго на солнце. Купаться. Охлаждаться. Организм заболел. Высокий температур, плохой самочувствий, кашель, насморк… Ир, Серега, идите сюда, — крикнул Игорь по-русски.
— Ой, — сказала врачиха также по-русски. — Так вы русские? А чего голову морочите?
Сергей с Ирой вскочили с кресла и забежали в кабинет. Там за столом сидела молодая и довольно симпатичная тетка.
— Я просто заменяю местную врачиху, — объяснила тетка. — Вообще-то, я тут по спортивным делам — массаж и все такое. Врачиха скоро придет, она просто попросила меня посидеть.
— Да нам, собственно, только справка нужна, — сказал Игорь. — Справку ты можешь дать? — спросил он, мгновенно переходя с теткой на «ты».
— Вероятно, могу, — сказала тетка. — В ней же ничего особенного нет, правильно? Просто справка, что вы заболели?
— Именно, — подтвердил Игорь. — Просто справка, что мы заболели.
— Тут где-то были бланки, — сказала дама и стала открывать ящики стола…
В этот момент сзади хлопнула дверь и в кабинет вошла пожилая турчанка достаточно строгого вида.
— Ой, — сказала дама, — врачиха пришла… Привет, — сказала она турчанке на своем ломаном английском. — Эти заболеть. Они желают справка.
— Хорошо, спасибо, можешь идти, — ответила турчанка. — Я с ними разберусь.
Дама встала из-за стола, бросила игривый взгляд на Игоря и направилась к выходу из кабинета.
— Кстати, — крикнул ей вслед Игорь, — так что там насчет массажа?
— Я тебе дам массаж, — прошипела Ира, но Игорь от нее отмахнулся — мол, что за претензии? Массаж — это же не то, что ты подумала, как бы звучало в этом жесте.
— Какие проблемы? — холодным тоном спросила по-английски турчанка. Говорила она достаточно чисто.
— Мы заболели, — объяснил Игорь. — Нам нужна справка, что мы не можем ехать на дайвинг.
— Во-первых, — сказала турчанка, — вы не производите впечатление больных. Во-вторых, пускай девушка с молодым человеком выйдут из кабинета, я буду беседовать с каждым по отдельности. В-третьих, я дам вам справки только в том случае, если вы действительно больны. Просто так справки я не выдаю. И если вы больны, вы пройдете у меня курс лечения.
— Хм-м… Ничего себе дела, — сказал Игорь друзьям тихонько по-русски. — Что будем делать?
— Справку получать, — ответила Ира, — раз уж пришли. Кроме того, двести долларов на дороге не валяются. Потерпим лечение. Ты только спроси, ее фамилия — не Геворкян? А то знаю я его лечение…
— Ладно, — решился Игорь. — Я буду не я, если не залечу ее по поводу нашего лечения. Выходите из кабинета, я буду с ней беседовать…
Сергей с Ирой вернулись на свои кресла, врачиха плотно закрыла за ними дверь и начала беседовать с Игорем… Беседа продолжалась долго. Минут двадцать. Ребятам было слышно, как Игорь снова приступил к красочному описанию всех перипетий возникновения тех жутких заболеваний, которые мешают компании поехать на дайвинг. Свою речь Игорь также перемежал большим количеством медицинских терминов на латыни. Врачиха, судя по всему, внимательно слушала. По крайней мере, она его не перебивала. Когда Игорь закончил, врачиха что-то негромко сказала. После этого за дверью настала тишина.