Вход/Регистрация
Пылающий камень (ч. 1)
вернуться

Эллиот Кейт

Шрифт:

— Тихо! — крикнул Алан, высунувшись в окно. Собаки принялись обнюхивать кусты. — Сидеть.

Гончие послушно уселись, огрызаясь и внимательно слушая шорохи в кустах. Наконец воцарилось молчание. От внезапной тишины у Алана зазвенело в ушах. Он повернулся и увидел, что Лавастин сидит на кровати и внимательно рассматривает лапу Ревности. Та тихонько взвизгивала, когда он нажимал на больное место.

Алан подошел к нему и положил руку на голову собаки. Нос у нее был сухим, и она тяжело дышала.

— Похоже, ее укусили, — произнес Лавастин. — Но я не могу понять, кто именно.

Алан присел на кровать и принялся осматривать лапу Ревности. Гончая дернулась, когда он нажал слишком сильно, и взвизгнула от боли. Сначала Алан почувствовал только, какая горячая у нее лапа, но потом обнаружил и две крохотные ранки.

— Может, змея? — предположил он.

Лавастин встал и отдал приказ слуге, который тотчас вышел.

— Поговорим с конюшим.

Граф подошел к окну и остановился там, поглаживая Ужаса.

Алан прижал Ревность к полу и, надрезав ранку, отсосал яд, если он там был. Кровь оказалась горьковатой и с каким-то металлическим привкусом. Алан несколько раз сплюнул на пол и снова осмотрел рану — крови почти не было. Он налил в миску воды, но собака пить не стала.

Лавастин жестом приказал слуге одеть его, другой помог одеться Алану. Затем граф уселся на кровать рядом с сыном. Ревность лежала неподвижно, тяжело дыша.

— Пора возвращаться в Лавас, — сказал граф. — Мы выполнили то, для чего приехали. Я попрошу священников назвать день, подходящий для начала путешествия, потом мы попрощаемся с королем и отправимся в путь.

— Отец. — Алан запнулся, посмотрел на слуг, сновавших по своим делам, моющих пол и вытирающих ступени. — Я не… не… — Продолжать он не решился, но и лгать отцу ему тоже не хотелось.

— Она только что вышла из монастыря. Вполне вероятно, что она просто боится, — мягко произнес Лавастин. Ужас отошел от окна и сел возле графа на страже. — Но все равно, для женщины главное как можно скорее обзавестись наследником.

— Но ведь тогда… — Алан понизил голос до шепота, чтобы никто, кроме Лавастина, не слышал его слов. — Тогда утренний обмен подарками окажется неправдой.

Лавастин стал растирать лапу Ревности. Он полностью сосредоточился на собаке и, вероятно, поэтому ответил слегка рассеянно:

— Возможно. Но ведь и я солгал тебе о своих намерениях в битве при Генте. Мне пришлось, ведь ты видишь во сне принца эйка, а он, вероятно, видит тебя. Другие завидуют нам, потому что этой свадьбой мы достигли высокого положения. И если они узнают, что ваш брак не состоялся до конца, пойдут слухи, что он незаконен, даже несмотря на то что сама епископ его благословила, а король одобрил этот союз. Мы не можем вручить нашим врагам оружие против нас. — Один слуга вышел из комнаты, другому Лавастин одобрительно кивнул, показывая, что доволен его работой, а потом снова повернулся к Алану. — Так что обменивайтесь дарами. Больше всего на свете женщины обычно хотят иметь детей, которые унаследуют их титулы и земли.

Алан не был столь в этом уверен, но послушно кивнул. И, словно услышав его слова, в дверях появилась Таллия. Она вошла в комнату, но тут же отпрянула назад, испугавшись гончих.

Лавастин посмотрел на Алана, будто говоря: «Ну, вот и она», и поднялся навстречу невестке.

Таллия прикрыла глаза шалью, дожидаясь, пока Алан оденется, потом, удостоверившись, что гончая не может причинить ей вред, уселась на кровать, взяв Алана за руку.

Она доверяла ему. Это была маленькая, но победа.

Лавастин улыбнулся и приказал слугам принести утренние дары, которые Алан поднесет своей жене. Алан нервничал: с одной стороны, его тревожило прикосновение Таллии, а с другой, он боялся, что она отвергнет его дары. К тому же он не мог рассчитывать на то, что она захочет принести ответный дар, — он ведь намного ниже нее по положению, к тому же Генрих уже присоединил к Лавасу несколько богатых поместий — ее приданое. Но и наследник графства Лавас не может появляться перед королевской свитой как нищий.

Множество людей набились в зал посмотреть, как будет происходить обмен дарами. Когда вошел король, молодожены приветствовали его.

Алан старался не слушать комментариев и шуток, которые щедро отпускала толпа по поводу того, чем, по их мнению, занимались молодые прошедшей ночью. Таллия почти полностью закрыла лицо шалью и прижалась к Алану, что еще больше развеселило присутствующих.

Генрих щедро распорядился землями своей опальной сестры Сабелы: с поместьями, отошедшими в приданое Таллии, земли Лаваса теперь стали вдвое больше. Лавастин тонко улыбнулся, похоже, он и не ожидал такого дара. А Генрих махнул рукой, и слуги внесли два сундука и принялись показывать подарки: шелка, отороченные мехом плащи, серебряные и золотые чаши и тарелки, убранство для церковных служб, богатая одежда для Таллии и Алана, ошейники для собак, украшенные изображениями косуль и гончих.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: