Вход/Регистрация
Раздельные постели
вернуться

Спенсер Лавейл

Шрифт:

— Малышка… О Господи, малышка, неужели это ты?! Губы Кэтрин задрожали, и она прильнула к нему. Она смогла произнести только его имя. Немного отстранившись, она обхватила ладонями его рыжевато-коричневые щеки и посмотрела в его изменившееся лицо, потом на его широкие плечи… Не в силах сдержать слез, Кэтрин опять прижалась к груди брата.

Для Клея это было откровением. Он внимательно наблюдал за Кэтрин.

Наконец Стив отступил назад и сказал:

— Если это Клей, то, я думаю, ему становится неловко, когда он смотрит на нас. — Он бережно спрятал Кэтрин под мышку, а она обняла его обеими руками за талию, пока двое мужчин пожимали друг другу руки.

Кэтрин продолжала счастливо улыбаться. Она обнимала Стива, как будто он был ее собственностью, на какое-то мгновение это вызвало у Клея зависть.

— Итак, ты и есть тот парень, о котором мне рассказывала Кэтрин. — Пожатие Стива было твердым и уверенным.

— А ты и есть тот парень, о котором она мне рассказывала.

Клей поднял вещевой мешок Стива, и они втроем пошли к машине. По дороге Кэтрин и Стив обменивались новостями. Стив сжал руку сестры и засмеялся.

— Посмотрите на мою малышку-сестру. Куда подевались твои вихры и прыщи? — Потом последовало крепкое объятие, и они вскарабкались в «бронко».

— Куда?

— Я забронировал номер в гостинице…

— Но, Стив! У нас даже не будет возможности поговорить! — запричитала Кэтрин.

— Послушайте, а почему бы мне не выйти около дома, а Стиву не сесть за руль «бронко»?

— О Клей, правда? — В голубых глазах Кэтрин была признательность.

— У нас дома машин больше чем нужно.

Стив наклонился к Клею.

— Чертовски любезно с твоей стороны, парень.

— О, не будем больше об этом.

Стив улыбнулся.

— Тогда решено.

По дороге к дому Форрестеров Стив и Кэтрин все время разговаривали. Когда они приехали, Стив окинул взглядом величественный дом, мощенную булыжниками подъездную дорогу, просторные лужайки и произнес только:

— Ну и ну…

Кэтрин не могла сдержать легкого трепета гордости, понимая, каким должен показаться дом Стиву в первый раз.

— Здесь состоится свадьба.

— Малышка, я счастлив за тебя.

Клей остановил машину, включив нейтральную скорость, но едва он высунул ногу из машины, как Кэтрин положила руку ему на плечо.

— Клей?!

Он оглянулся и посмотрел на нее.

— Я не знаю, что и сказать…

Клей растерянно молчал. Сегодня она была другой; он никогда раньше не видел ее такой. «МНЕ ВСЕГДА БЫЛО ИНТЕРЕСНО ЗНАТЬ, МОЖЕТ ЛИ ОНА ВООБЩЕ БЫТЬ ТАКОЙ», — подумал Клей.

— Спасибо, — искренне сказала она.

— Все в порядке. Как я говорил, у нас здесь больше машин, чем нужно.

— Все равно — спасибо. — Она импульсивно подалась к нему и быстро прикоснулась щекой к его щеке, не то чтобы целуя, но и не избегая его…

— Думаю, что теперь вам никто не помешает. Но помни, что ты должна хорошо выспаться, да?

— Обещаю.

— Тогда увидимся завтра вечером. Она кивнула.

И тихо Клей добавил:

— Кажется, он мне нравится.

Она ответила ему той самой искренней улыбкой, которая уже успела ему понравиться. Затем Клей выскочил из машины и, подойдя к Стиву, ожидающему его, сказал:

— С моими родными ты встретишься завтра. Думаю, тебе и Кэтрин не терпится побыть наедине.

— Послушай, парень… — Стив крепко пожал руку Клея. — Большое спасибо. — Стив оглянулся на дом и снова посмотрел на Клея. Его голос изменился, и он тихо добавил: — За нас двоих.

Между Клеем и Стивом мгновенно установилось чувство взаимопонимания. Эта необъяснимая вещь весьма редко происходит между незнакомыми людьми. Оно не имело никакого отношения к Кэтрин и ее чувствам к любому из них. Оно просто было. И Стив, и Клей думали друг о друге как о человеке, с которым им хорошо.

«Странно, — подумал Клей, — но из всей семьи Кэтрин это первый человек, к которому, я чувствую, меня тянет…»

Он надеялся увидеть кого-нибудь похожего на отца Кэтрин — грубое, отталкивающее подобие Герба Андерсона. Вместо этого он обнаружил искреннюю улыбку, интеллигентные глаза и лицо, очень сильно похожее на лицо Кэтрин, только теплее. Он подумал, что, возможно, годы, проведенные далеко от дома, дали возможность Стиву Андерсону улыбаться жизни, Кэтрин же была к этому еще не готова. В лице брата Клей увидел возможность того, какой может быть Кэтрин, если сбросит со своих плеч тяжелый груз воспоминаний и снимет защитную маску со своих эмоций. Возможно, Клею понравился Стив потому, что, казалось, ему одному удавалось взволновать Кэтрин, заставить ее чувствовать и не скрывать свои чувства.

Когда подошло время обеденного перерыва, и Ада Андерсон остановила свою машину, в ее глазах появились искры жизни, которых не было на протяжении многих лет. Вокруг глаз, как всегда, были морщинки, но они светились в ожидании. Ее обычная шаркающая походка сменилась быстрым шагом. Ада даже слегка накрасила губы.

— Ада?!

Ада обернулась, услышав голос мастера, сгорая от нетерпения выйти.

— Вообще-то я спешу, Глэдис. Знаешь, мой мальчик приехал.

— Да, я знаю. Я проверила твою продукцию, неделя была хорошей. Дело в том, что на всей линии в эту неделю было много работы. Почему бы тебе просто не отдохнуть оставшуюся половину дня?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: