Шрифт:
— Ну что это за люди? — прорычал он. — Мы предложили им амнистию и возврат к старым временам, чтобы все было как прежде. Разве этого недостаточно? А они сбежали, сбежали все, бросили свою землю. Я думал, они себе жизни не мыслят без земли.
— Очевидно, мыслят, — отозвался Тамука.
— Я уже это понял, — отозвался Музта.
— До сих пор мы выигрывали все сражения. Я считал, что мы захватим Суздаль и война закончится.
— Почему? — спросил Вука, надменно посмотрев на Тамуку.
— Они хотят нашей смерти и не согласятся на меньшее, — резко ответил щитоносец.
Джубади с яростью взглянул на него и обратился к разведчику:
— Ты видел город?
— Я вошел в него. Он опустел, мой кар-карт. Последние из их орудийных расчетов ушли на юг, к морю.
— Опустел, — прошипел Джубади.
Он думал о миге победы, представляя, как его воины входят в город и убивают непокорный скот. Или, еще лучше, как скот подчиняется ему, унижаясь и моля о пощаде. Сейчас стало ясно, что ни того ни другого ожидать не приходится.
Он посмотрел на дорогу. Вдоль нее лежали трупы его лучших воинов, убитых выстрелами с железных кораблей. С тех пор как мерки подошли к реке, эти корабли ежедневно убивали сотни воинов.
— Будь они все прокляты! — выкрикнул Джубади. Он дал лошади шенкеля и послал ее в галоп.
Дорога была пуста, он ехал один, но корабли не обращали на него внимания: их целью было скопление войск позади.
— Давайте же, черт с этими пушками, уходим!
– кричал Пэт.
Позади горела Вазима. Поезда наконец могли отправляться, обломки взорвавшегося паровоза убрали, пути починили — попытка мерков перерезать железную дорогу не удалась.
Отступали последние орудийные расчеты с двадцатью пушками, на них полукругом надвигались мерки. Еще дальше целая колонна их пехотинцев наступала вдоль путей.
Артиллеристы дали последний выстрел и пустились бежать.
Пэт стоял на крыше одного из вагонов. Люди промчались мимо, вслед им несся град картечи.
С обеих сторон раздавались выстрелы, свистели пули и стрелы.
— Скорей, скорей! — кричал Пэт, размахивая фонарем.
Паровоз пронзительно свистнул. Пэт перепрыгнул с крыши одного вагона на крышу другого. Поезд дернулся, и Пэт едва удержался на ногах. Добежав до конца вагона, он спрыгнул на платформу, на которой обычно перевозили орудия, — сейчас она была забита людьми. Они втаскивали оставшихся на земле солдат.
— Сюда! — крикнул кто-то.
Пэт обернулся и увидел двух мужчин.
— Джек, давай!
Петраччи прибавил шагу, он сильно хромал, но все равно поддерживал Федора, а тот, в свою очередь, пытался поддержать Джека.
Пэт посмотрел вперед, но поезд было уже не остановить. — Пошли! — крикнул он и спрыгнул. Споткнувшись, он снова поднялся, чтобы помочь своим товарищам.
— Черт побери, генерал, мы не можем потерять еще и вас! — крикнул кто-то.
— Тогда помогите, идиоты!
С поезда спрыгнуло еще несколько человек. Они подхватили Федора, а Пэт поднял на руки маленького инженера. Пэт с трудом бежал по насыпи, оскальзываясь на камнях.
Поезд медленно набирал ход.
— Беги же, черт тебя подери! — кричали все, кто был свидетелем сцены, разворачивающейся у них перед глазами. Кавалерия мерков приближалась.
Пэт чувствовал, что сердце у него готово выскочить из груди. Из вагона протянулось несколько рук, солдаты втащили Джека, а следом за ним и Пэта.
Он снова стоял на платформе, хотя был момент, когда ему показалось, что он вот-вот попадет под колеса.
— Я же говорил, не нужно бросать зажигательную бомбу, — сказал Федор, задыхаясь и сердито поглядывая на Джека.
— Надо было тебя там оставить, — недовольно рявкнул тот. — Ты строил шашни со Светланой за моей спиной!
— Она сама так хотела, — огрызнулся Федор. — И будь я проклят, если еще когда-нибудь полечу с тобой! Ты чуть не отправил меня к праотцам!
Пэт, который до этого молча пытался отдышаться, не выдержал и захохотал во весь голос.
— У кого-нибудь есть выпить? — спросил Джек. Он слишком устал, чтобы продолжать спор.
Солдаты наперебой стали предлагать фляжки с водкой.
Джек улыбнулся и посмотрел на своих поклонников. По вагонам уже пронесся слух, что оба отважных пилота спаслись и теперь едут в этом же поезде.
— Да-а, зрелище было не для слабонервных, — промолвил Пэт. Он подошел к Джеку и, взяв у него из рук чью-то фляжку, отпил глоток.
— Спасибо, что спас. Я думал, что мы не успеем.
— Ну, еще бы не спасти, — ответил Пэт. — Где еще мы найдем таких героев?
Джек предложил флягу Федору, и хотя тот все еще злился, тем не менее взял флягу и благодарно похлопал Джека по плечу.
— Спасибо, что вытащил меня, — со вздохом произнес он.
— А как бы я тебя оставил? — мрачно отозвался Джек. Он взял флягу и осторожно завинтил крышку. Руки у него были в волдырях от ожогов.