Шрифт:
– И попадаем в мясорубку?
Эрик кивнул. Он показал детали на карте.
– Вот тут к северу от дороги цепочка непроходимых хребтов от Вершины Квестора до Ястребиного оврага. Оба конца дороги под его контролем; если он не пустит нас в горы, то сможет окопаться вот здесь. – Эрик ткнул пальцем в особенно узкое место на дороге примерно в двадцати милях к югу от Илита. – Представим, что он сосредоточит здесь серию укреплений, туннелей, катапульт, башен для лучников – словом, полный набор. Если мы ступим туда слишком поспешно, то нам отгрызут ногу. – Он провел пальцем линию от этой точки до значка на карте, обозначавшего Илит. – У него тридцатифутовые стены и единственное слабое место – восточные ворота у пристани. Их он может укрепить, а если он еще затопит корабли в устье гавани, то сможет сидеть в городе, как черепаха в своем панцире. – Эрик все больше был уверен в правильности своего анализа ситуации. – На западном берегу мы высадиться не можем; это земля Вольных городов, и если Патрик попробует, он рискует вызвать враждебность на единственной нейтральной территории на Горьком море. Кроме того, чтобы попасть туда, нам наверняка пришлось бы столкнуться с военными кораблями, которые держит в той зоне Квег.
Оуэн вздохнул.
– Что важнее всего, нашему флоту надо поддерживать армию с западного фланга, чтобы обеспечить поставки и отвозить раненых обратно в Сарт и Крондор.
Эрик поскреб подбородок.
– Готов спорить, что если бы мы могли взглянуть с высоты птичьего полета, то увидели бы, что на том участке прямо сейчас возводятся серьезные укрепления.
– Это логично, – сказал Оуэн, – но слишком много я видел в этой войне нелогичного, чтобы очень уж опираться на теории. Надо подождать весточки от Субаи.
– Если он сумеет до нас добраться, – сказал Эрик.
– Давай-ка получим подтверждение, – предложил Оуэн.
– Как?
– Я пошлю адмиралу Ривзу приказ направить быстрый тендер вверх по берегу из Сарта. Я хочу знать, далеко ли к северу он заберется, пока кто-нибудь не попытается его остановить.
Эрик выпрямился.
– Спорим, это здесь? – сказал он, наставив палец в точку на берегу к западу от Вершины Квестора.
– Не буду я спорить, – сказал Оуэн. – Я научился ценить твое чутье.
Эрик откинулся на стуле.
– Я очень надеюсь, что ошибаюсь и что Фэйдава застрял у Вабона. Я могу себе представить, что сделал бы я, если бы строил оборонительные укрепления на том маршруте.
– Тебе никто не говорил, что у тебя слишком богатое воображение? – поинтересовался Оуэн.
– Изредка, – сказал Эрик, посмотрев на старого друга. Он встал и добавил: – У меня дела. Я доложу, когда закончу допрашивать пленников.
– Ужин готов, так что не мешкай сильно, а то все съедят. Я буду здесь, – добавил Оуэн и вернулся к рапортам, а Эрик вышел.
Дэш ждал; когда темнота начала сгущаться, он стал злиться. После полуночи уже прошло пятнадцать минут, а Кирби так и не появился. Он уже собирался пойти его искать, как вдруг почувствовал, что сзади кто-то есть. Дэш опустил руку на рукоять кинжала и с притворным спокойствием пошел обратно к заднему входу в выгоревшее здание.
Зайдя в дверной проем, он немедленно шагнул влево, ухватился обеими руками за торчащую балку и одним движением подтянулся вверх. Достав кинжал, он замер.
Через мгновение в дверь кто-то вошел и огляделся. Дэш выжидал. Фигура в плаще сделала шаг вперед, и он спрыгнул на пол, уткнув острие кинжала в горло незваного гостя.
Из-под капюшона раздался голос:
– Что, малыш, укусить меня собрался?
Дэш откинул капюшон вошедшего.
– Трина!
Девушка улыбнулась.
– Приятно, когда тебя помнят.
– Что ты здесь делаешь?
– Убери зубочистку, и я тебе скажу.
Дэш усмехнулся.
– Извини, но ты наверняка так же опасна, как и красива.
Девушка театрально надула губки.
– Ах ты льстец.
Улыбка исчезла с лица Дэша.
– У меня люди погибли, и мне нужны ответы. Где Кирби Доукинс?
– Мертв, – спокойно произнесла девушка.
Дэш убрал кинжал.
– Я что, внезапно стала менее опасной?
– Нет, – сказал Дэш, затаскивая ее внутрь. – Но тебя бы не послали сказать мне, что пересмешники убили моего доносчика.
– И?
– Это значит, что вы не убивали моих людей.
– Очень хорошо, малыш.
– А кто это сделал?
– Твой старый знакомый думает, что в городе появилась новая банда. Контрабандисты, наверное, хотя на рынке вроде не заметно много новых товаров, если ты понимаешь, что я имею в виду.
– Понимаю, – ответил Дэш. Она хотела сказать, что в количестве наркотиков, краденых товаров и другой контрабанды заметного увеличения не было.
– Еще один Кроулер?
– А ты знаешь историю, малыш.
– Для тебя шериф Малыш, – сказал Дэш.
Она рассмеялась. Он впервые услышал, как она смеется без издевки, и его это очень порадовало.