Шрифт:
– А где во всем этом место для герцога Крондорского? – с подозрением спросил Дэш. – Ты что, не будешь триумфально вводить Патрика в его дворец?
– Я пока нужен еще кое-где. Есть дела, закончить которые могу только я.
– Извини, но это звучит странно, – заметил Дэш.
– Странно или нет, но так оно и есть. А теперь пойди отыщи брата и посмотри, действительно ли он расстроен. Если да, то напои его допьяна и найди ему девицу, чтобы отвлекся от Франсины.
– Я попробую, – отозвался Дэш и пошел искать Джимми.
Арута посмотрел вслед младшему сыну и на мгновение задумался, потом повернулся и отправился обратно в зал. Еще надо было многое сделать, прежде чем его планы могли осуществиться.
Эрик фон Даркмур и Руперт Эйвери сидели за столом в «Атакующем кабане», одной из лучших даркмурских таверн, когда вошли братья Джеймсоны, причем Джимми был, судя по всему, уже пьян. Эрик встал и замахал им через полный народа зал.
– Мы здесь!
Дэш увидел его и подвел нетвердо стоящего на ногах Джимми к столу.
– Давайте к нам, – позвал Ру весело.
Подошла пухленькая служаночка, и Эрик заказал эля для всех.
– Нет, спасибо, – покачал головой Дэш, – ему уже хватит.
Эрик глянул на него с удивлением, но не стал спорить и только отослал девушку.
– И что вас привело сюда из дворца, молодые дворяне?
– Нам надо было сменить обстановку, – с горечью произнес Джимми.
Ру глянул на Эрика, и тот заметил:
– Что-то явно не так.
Дэш наклонился и заговорщическим тоном сказал:
– Дело в женщине.
Эрик рассмеялся, но увидев, как потемнело лицо Джимми, извинительно развел руками.
– Я не над тобой смеюсь, Джимми. Это просто неожиданно.
– Точно, – согласился Ру. – Мы готовы были бы поклясться, что ни одному из вас не придется искать из-за женщин утешения в пивной бочке.
– Все не так просто, – заявил Джимми.
– А так всегда бывает, – согласился Ру.
Оба брата знали о связи Ру с Сильвией Эстербрук, дочерью кешианского агента, которая обвела его вокруг пальца, заставив обмануть жену и нанести ущерб своему бизнесу и Королевству. С тех пор, судя по всему, он стал образцовым мужем, но они понимали, что этот урок дался ему дорого.
– Так что за девушка? – спросил Эрик.
– Дочь графа Силденского, – ответил Дэш.
– А, – отозвался Эрик, будто все прекрасно понял. – И что, она не согласна или уже занята?
Дэш огляделся.
– Второе – но это пока не обсуждается.
Эрик явно понял, о чем шла речь. Он встал.
– Мне пора в замок. – Он повернулся к Ру и добавил: – Передай привет Карли и детям.
– А от меня привет Китти, – ответил Ру. Когда он ушел, Ру сказал:
– Мне тоже пора идти. У меня с утра много дел. С рассветом приходят вагоны с зерном для храма Накора.
– Я не видел Накора с тех пор, как Паг умчался от Патрика, – произнес Джимми. – Где он?
– Ему хватило ума вовремя убраться из виду, – ответил Ру. – Он уже пару дней сидит у себя в храме. Знаете, я все понимаю. У меня бывали случаи, когда мне хотелось ночевать где угодно, только не дома. Если надо, заходите к нам. У нас есть место для ночлега, если только вы согласны спать под телегой. – Он рассмеялся. – Ну, спокойной ночи, молодые люди.
Служанка снова подошла к ним и спросила:
– Господа еще чего-нибудь желают перед закрытием?
– Нет, спасибо, – покачал головой Дэш. – Мы пойдем.
– Во дворец я не вернусь, – заявил Джимми.
– Как хочешь, – согласился Дэш, – но давай все-таки прогуляемся, чтобы ты смог отключиться в каком-нибудь местечке поприятнее.
Джимми немедленно заулыбался.
– Я знаю! Пойдем повидаем Накора!
У Дэша других идей не было, так что он согласился. Братья вышли из таверны, и Дэш положил руку на плечо Джимми, слегка придерживая его, чтобы не слишком спотыкался.
Джимми застонал. В голове у него шумело, веки будто слиплись, а вкус во рту был такой, будто неделю назад кто-то побросал туда объедки, да так и оставил их гнить.
– Воды не хочешь?
Джимми с трудом открыл глаза и немедленно пожалел об этом, так как в голове у него зашумело еще сильнее. Над ним нависло женское лицо, а сосредоточившись, он разглядел и очертания девичьей фигуры. Джимми поднял голову, вытащил правую руку, на которой лежал, а левую протянул к незнакомке.