Шрифт:
СПИДБОЛ: Был им когда-то, мэм.
ТАИЛА: И остался.
СЕТЬ: Изображение лица Спидбола, наложенное на изображение стального робота. Робот тает и исчезает.
СПИДБОЛ: Подожди, пока не выберешься из этого местечка. Я тебе покажу части моего тела, о которых и сам позабыл. СЕТЬ: Изображение колонки данных, темнеет и исчезает.
СПИДБОЛ: Пожалуйста, не напоминай.
ТАИЛА: Я думаю, нет смысла спрашивать тебя, что происходит там, снаружи. Наверное, мне отсюда даже лучше видно. СЕТЬ: Запутанный коллаж из колонок цифр и изображений.
СПИДБОЛ: Знаю, что видно. Жутко, да?
ТАИЛА: Мне нет. Но я боюсь за Майка.
СПИДБОЛ: Знаю.
ТАИЛА: Вот каким он был, когда стоял вчера у моего контейнера.
СЕТЬ: Изображение Майка, испуганного и подавленного.
СПИДБОЛ: Я все знаю. Я его тоже видел. У него виноватый вид.
ТАИЛА: И я знаю, почему. Я подключилась к записям телеметрии. Погляди.
СЕТЬ: Колонка данных.
СПИДБОЛ: Да, я это уже видел.
ТАИЛА: Значит, ты видел, как мигал индикатор неполадок в реактивном двигателе?
СЕТЬ: Данные — реактивный двигатель номер четыре показывает включение сигнала о неполадках восемь раз за полсекунды. СПИДБОЛ: Я все видел. И знаю, что он тебе не сообщил. От этого паренек и выглядит так бледно, да?
ТАИЛА: Но это он зря. Я бы все равно не прервала гонку.
СПИДБОЛ: И я тоже, особенно из-за этого. Но посмотри, что со мной случилось.
СЕТЬ: Изображение корабля «Относительность», разваливающегося на части в фонтане искр.
ТАИЛА: Я не хочу, чтобы Майк считал, что он хоть в чем-то виноват.
СПИДБОЛ: Что ты хочешь сделать?
ТАИЛА: Ты знаешь, как изменить записи данных?
СПИДБОЛ: Зачем?
ТАИЛА: Хочу выбросить оттуда это мигание.
СЕТЬ: Данные — реактивный двигатель номер четыре показывает... ничего...
СПИДБОЛ: Какое мигание?
— Где ты пропадаешь, черт возьми? — спросил Лек Крувен.
Майк вынул изо рта черешок сельдерея.
— Ходил на рынок. Это потрясающе! Тебе надо там побывать. Они там...
— Одевайся. У тебя пять минут.
— Конечно, Лек.
— Мы ведь не можем занимать трассу, когда нам заблагорассудится.
— Я знаю. Я просто позабыл обо всем. Лек огляделся.
— А где Эддингтон?
— Сейчас придет.
— Этот парень тебя изматывает, да? Ты уж извини, Майк.
— Ну, теперь уже недолго.
— Он на что-то намекал?
— Да нет... ничего определенного. Лек кивнул.
— Одевайся. Эндрю хочет, чтобы мы попробовали тактический коммутатор в новом корабле.
Лек посмотрел через плечо Майка и повысил голос:
— Чем это вы оба занимались так долго?
— Да, подзадержались, — отозвался Эдд, который протаскивал большую коробку салата в вакуумной упаковке через воздушный шлюз.
— Ничего страшного, — сказал Лек. Выходя, он подмигнул Майку. — Увидимся на корабле.
— Хорошо.
— Он что, очумел? — спросил Эдд. — Это же моя вина.
— Он любит, чтобы его люди были пунктуальны, вот и все.
— Ну ладно, — Эдд отошел, чтобы положить овощи на стол.
Майк откусил еще кусочек сельдерея, но, услышав лепечущий говорок, перестал жевать. Через мгновение из-за угла выпорхнули летучие ящерицы, хлопая крыльями и вытаращив глаза. Ага, надо воспользоваться шансом. Майк оглянулся и, убедившись, что Эдд не смотрит, вытащил монету и подбросил ее в воздух.
— Склиит?
Зверьки облепили его с ног до головы, возбужденно щелкая и ощупывая монету. Они дергали за изолирующее кольцо между шлемом и скафандром, просовывая ручки сквозь открытый фонарь шлема.
— Эй! Не надо...
Где-то в мозгу вспыхнул свет, и он внезапно увидел бесшумно проплывающий мимо корабль, увидел его обтянутый обшивкой корпус, темные внутренности носового отсека. Затем он разглядел сопла реактивных двигателей, трубопроводы, топливный бак и обмотку контрольного соленоида. Майк мигнул.