Вход/Регистрация
Продавец троллей
вернуться

Якобсен Бент

Шрифт:

Не разнимая сложенных на груди рук, миссис Хоукс направилась в этот угол и тут поняла, что звуки доносятся из дровяного ларя. Подойдя к ящику, она остановилась с таким выражением, при виде которого всякий разумный человек бросился бы прятаться, как перед надвигающейся грозой. И вот миссис Хоукс подняла крышку ящика и заглянула внутрь. Тролль, успевший уже основательно потрудиться над окороком, поднял глаза и встретился с нею взглядом. Одним стремительным движением миссис Хоукс наклонилась, подхватила тролля под мышки и без видимого усилия, как есть, вместе с окороком, вытащила на свет хвостатого, перемазанного в саже злодея. Болтаясь в воздухе, он всё же попробовал прибегнуть к испытанному средству и издал своё привычное «бу-у!». Но, к его огорчению, этот приём не произвёл на миссис Хоукс ни малейшего впечатления. Это сильно озадачило тролля.

— Буу-ууу! — повторил он уже погромче, но миссис Хоукс не разжала рук и недрогнувшим взглядом, в котором ничуть не прибавилось дружелюбности, продолжала твёрдо смотреть ему в глаза.

— Ишь ты, какой молодчик нашёлся! Вот я тебе сейчас покажу! Будешь знать у меня, как пачкать на моей кухне и таскать еду! — промолвила она таким ледяным тоном, от которого мороз пробирал до костей. Зрители содрогнулись. Увидев грязь на своей кухне, миссис Хоукс, казалось, пришла в такое негодование, что нисколько не удивилась, когда поняла, что виновник, которого она держала железной рукой, был троллем — настоящим троллем! Нахальное выражение на мордочке тролля исчезло, как не бывало. Он прижал уши и наполовину прикрыл огромные, сияющие синевой глаза, а сам бессильно повис в руках миссис Хоукс, приняв почти что — однако именно только почти что! — покорный вид!

— До поры до времени там и посидишь! — объявила миссис Хоукс, молниеносным движением перевернула тролля вверх тормашками и схватила его за хвост. — Я займусь тобою попозже, — сказала она, сунула тролля на дно дровяного ящика и захлопнула крышку.

Тролль снова ожил и завозился в ящике, пытаясь открыть крышку, но миссис Хоукс уселась сверху, придавив её всем своим довольно-таки внушительным весом. Теперь даже лесному троллю было не под силу приподнять крышку дровяного ящика.

Из круга зрителей послышалось протяжное «о-о-о-о!».

Миссис Хоукс поймала лесного тролля!

Все собравшиеся заговорили, перебивая друг друга. Печник пытался всем рассказать, что, как он и говорил, в деле замешан тролль. Помещик сообщал каждому, кому только мог, какая миссис Хоукс замечательная женщина, что с нею никто не может сравниться и она способна справиться с любой неожиданностью. А кухарки и горничные повторяли, что это просто ужас что такое, и гомонили все сразу, не слушая друг друга.

— А вы видели, какие у него волосья на голове? Фффу! — говорила одна.

— И что только мы теперь будем с ним делать? — вопрошала другая, словно это ей предстояло решать.

— Ну до чего же он был противный! Я хотела закричать, но у меня даже голос пропал! — сказала третья и издала пронзительный визг, очевидно вознаграждая себя за упущенную раньше возможность.

— Ну и вонища! Фу, гадость! Я, кажется, упаду сейчас в обморок! — пожаловалась четвёртая, схватившись за голову, и зашаталась.

— А ну как он сейчас возьмёт да и снова выскочит! Тогда я уж точно упаду в обморок! — сказала кухарка, при которой тролль появился на кухне. — Говорю вам, он посмотрел мне прямо в глаза!

— Ой-ой-ой! — заверещали остальные служанки, которым завидно было, что их там не было и они не видели этой удивительной гадости.

Но тут голос миссис Хоукс перекрыл их нестройный хор и наступило молчание.

— Может быть, вы немного помолчите! Здесь ни слова не слышно!

Тут даже лесной тролль затаился и перестал колотить кулаками по крышке дровяного ящика.

— До каких пор я, одинокая женщина, буду тут сидеть и одна сражаться с негодяем, который загадил мне всю кухню, дожидаясь, когда кто-нибудь из мужчин додумается прийти мне на помощь!

Эти слова подействовали на печника, помещика и всех остальных, и они дружно кинулись на помощь домоправительнице, хотя по ней и незаметно было, что она попала в такое затруднительное положение, с каким ей самой было не справиться.

На подмогу призвали егеря, и он заколотил толстыми гвоздями крышку дровяного ящика, чтобы не дать выбраться троллю. Затем начали совещаться, что делать дальше.

— Положение очень серьёзное, если в деревне объявился тролль, — начал помещик и сделал многозначительную паузу, давая понять, что высказал неожиданную мысль, которая до него никому не приходила в голову.

Одна из горничных шёпотом сказала своей соседке:

— А вот и нет! На самом деле это очень забавно. В кои-то веки в доме случилось что-то интересное!

К счастью, помещик этого не расслышал и продолжал важным тоном:

— Такое событие нужно довести до сведения королевы. Когда в деле замешано колдовство, церковь обыкновенно присылает священников и королевских егерей, чтобы изгнать нечисть. Однако я никогда не слышал о случаях, в которых речь шла бы о троллях. Поэтому в нашем деле чрезвычайно важным обстоятельством является то, что мы можем предъявить в подтверждение нашей жалобы живое свидетельство в виде тролля, которого поймала миссис Хоукс.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: