Вход/Регистрация
Продавец троллей
вернуться

Якобсен Бент

Шрифт:

Гудвин продолжил свою речь:

— А сейчас я хочу показать вам то, что я нашёл во время моих странствий.

Тут он достал маленькую клетку с Боффином и снял с неё тряпку. По собранию пронёсся вздох, потому что все поняли, что Гудвин обнаружил где-то ещё таких же троллей, а значит, он теперь в них разбирается. Однако не успел он начать объяснения, как раздался властный голос миссис Хоукс:

— Да уж, не зря путешествовали! Подумать только, тролля привезли! Очень оригинальный и замечательный подарочек для нашей деревни! Я-то думала, что ваша задача узнать, как можно отделаться от троллей, но, очевидно, я глубоко ошибалась и все перепутала.

Гудвин не мог удержаться от улыбки, понимая, что миссис Хоукс не могла знать, в чём тут дело.

— Мы не можем отделаться от лесных троллей, — сказал он спокойно. — Если то, что я узнал, правда (а у меня нет никаких причин сомневаться в этом), то нам вряд ли когда-нибудь суждено от них избавиться!

По собранию пронёсся вздох разочарования.

— Рассказывай наконец все, а то я превращу твои ноги, в лягушачьи лапки! — воскликнул попугай, в очередной раз продемонстрировав свою способность делать неудачные замечания в самый неподходящий момент.

Гудвин и Бомстаф переглянулись. Анри стало смешно. Ухмыляясь во весь рот, он обернулся и подмигнул Гудвину. Он был так рад, что Гудвин решил не использовать осколок чёрного кристалла для того, чтобы ловить троллей. Гудвин пожал ему плечо. Ему нелегко далось решение не оказывать своей деревне ту помощь, о которой она просила, но радость Анри служила ему некоторым утешением.

Услышав такие новости, собрание расшумелось, все громко заговорили, замахали руками, а некоторые даже стали говорить, что ничего, мол, не остаётся, как уехать из Комптон Бассета.

— Ну что ж! — сказала миссис Хоукс. — Значит, мы никак не можем отвязаться от этих странных, забавных созданий. В таком случае, разумеется, самое лучшее, что можно сделать, это привезти нам ещё этой нечисти, чтобы уж окончательно нас доконать! Может быть, нам всем теперь отправиться в путешествие и поискать, не найдутся ли где-нибудь ещё такие милые животные, да и понавезти их побольше сюда, где им так хорошо живётся, чтобы они тут хозяйничали, пачкали наши кухни и дома, а мы будем день-деньской трудиться и наводить за ними порядок.

— Что-то ты совсем ума лишилась! — крикнул попугай, после чего дебаты чуть было не вышли за рамки приличия, но тут как раз Боффин одним прыжком выскочил из открытой клетки прямо на колени миссис Хоукс! Она так и подпрыгнула на сиденье и невольно наморщила нос, ожидая, что сейчас ей ударит в ноздри гадкий запах лесного тролля, столь резко контрастирующий с ароматом её лавандовых духов. Ведь за последний год она слишком хорошо познакомилась с запахом троллей. Но Боффин был чисто вымыт (по крайней мере настолько чисто, насколько вообще можно отмыть тролля), и от него больше пахло французским лавандовым мылом, чем троллем. Боффин сидел тихо, склонив головёнку набок, и вдруг посмотрел прямо в глаза миссис Хоукс своими бездонными голубыми глазами. Она сурово поглядела на него, но даже всепроникающий взгляд экономки не мог проникнуть до самого дна в удивительные глаза тролля, и понемногу она поддалась чарам его удивительных тёмно-голубых глаз.

— Гмм! — произнесла она, впервые в жизни растерявшись в неожиданной ситуации. — Ну, может быть, они действительно не все такие уж плохие, но я считаю, что тебя всё-таки надо бы помыть!

Мордочка Боффина совсем погрустнела. Он ещё ниже склонил голову, а миссис Хоукс попыталась сделать вид, будто на неё это никак не действует.

— Ну ладно! От этого вроде бы не так скверно пахнет, как от всех прочих, но по крайней мере уж ногти ему точно пора подстричь, — сказала она, когда почувствовала, что пора как-то высказаться.

Миссис Хоукс взяла в руку широкую ладонь Боффина и сделала вид, будто внимательно разглядывает ногти на его длинных пальцах. Боффин тотчас же снова повеселел и вдруг, уцепившись лапками, вскарабкался экономке на плечо. Миссис Хоукс поняла, что попала в очень неудобное положение, ведь это случилось у всех на глазах! Но в душе она совершенно растаяла, заглянув в глаза маленькому троллю, и уже не могла его отпихнуть. Только вечером перед зеркалом в своей спальне она обнаружила, что изящные заколки из лучшего лондонского магазина были вынуты из её причёски, а вместо них засунуты обыкновенные грязные палочки, которыми усыпана почва в лесу. В придачу она вытащила у себя из волос парочку уховёрток и одну улитку.

— Мы не можем избавиться от троллей, — спокойно повторил Гудвин, — но я теперь знаю, как сделать, чтобы они нам меньше досаждали.

Собрание снова загомонило, но тут возвысил голос доктор Пилбери:

— Я нисколько не удивляюсь, что нам придётся жить с троллями. Ведь мы уже пытались срубить ивы и у нас ничего не получилось, так как же мы можем изловить троллей?

Гудвин старательно отводил глаза, чтобы не встретиться взглядом с добрым доктором, а сам косился на торбочку, которая была у Анри на спине. В торбочке лежала серебряная фигурка.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: