Вход/Регистрация
Добродетельная леди
вернуться

Торнтон Элизабет

Шрифт:

– Мадам жена, вы знаете, что я уступаю вам во всем. Скажите, что вы задумали. – Она пошла к соседней гардеробной, которую они превратили в уютное местечко, где можно найти покой и уединение. Леди Эстер устроилась в удобном кресле и указала мужу, куда он должен сесть. Он достал сигару из инкрустированной слоновой костью шкатулки на столе и закурил ее, прежде чем присоединиться к ней.

– Итак, – произнес он наконец, – я с нетерпением хочу услышать ваше мнение.

– Джон, дорогой, Харриет не единственная наша проблема. По-своему – совершенно по-другому, конечно, – ваша племянница Брайони скоро поставит нас в не менее затруднительное положение.

– Чепуха! – категорически перебил ее сэр Джон. – Брайони – добродетельная леди и во всем такая, какой должна быть. У нее чудесный характер, она не легкомысленна, на ее слово можно положиться, и она не устраивает скандальных выходок, которые так чертовски привлекают нашу упрямую дочь.

– Мой дорогой, она квакерша.

– И что из того?

– Точно не знаю. Но вы не находите ее немного... излишне пуританской?

– Как это?

– Ну, например, платья, которые мы заказали, прислали на этой неделе – превосходные, очень красивые, скромные платья для юной леди, вступающей в свой первый сезон. Они ей удивительно к лицу. Но знаете, когда она стала носить их, я поняла, что в них что-то не так.

– И?..

– Через некоторое время я заметила, что каждое платье с вырезом, ниже вот такого... – леди Эстер провела линию немного ниже шеи, – было закрыто куском кружева.

– Это просто доказывает, что у моей племянницы даже в таком юном возрасте должные представления о скромности.

– О Боже, да вы изменились, – возразила леди Эстер. – Но есть еще и другое. Брайони честна до грубости. Никто не осмеливается спросить ее мнения ни по какому вопросу, потому что она высказывает его, совершенно не задумываясь о последствиях.

– Ну, это просто смешно. Если вы спрашиваете ее мнение, почему девочка обязательно должна сообщить его вам завуалированным? Мне она кажется очень непосредственной!

– О, да, но в светском обществе так не делают. Ей нужно многому научиться. И я уверена, что нашла идеальное решение. – Она улыбнулась с явным удовлетворением.

– И какое же? – поинтересовался он.

– Я спросила нашу дочь, не хочет ли она стать наставницей Брайони и показать ей, как нужно вести себя в обществе.

Сэр Джон потерял дар речи. Наконец он смог выдавить:

– О чем вы думаете, мадам? Наша дочь не смогла бы и оборванной торговке рыбой показать, как вести себя в свете. Брайони не нужны советы Харриет.

– Не будьте таким бестолковым, болван вы эдакий. – Слова были грубы, но она сказала их так нежно! – Харриет будет показывать Брайони пример. И она вряд ли станет демонстрировать ей дурные поступки, так ведь?

– Эстер, надеюсь, вы знаете, что собираетесь делать. У меня есть серьезные опасения насчет этой дурацкой идеи. Мне кажется, вы должны придумать что-то другое.

– Но, Джон, Харриет слишком упряма, чтобы принять замечания от такой добропорядочной и чопорной девушки, как Брайони.

– Вот именно!

– Неужели вы такого низкого мнения о нашей дочери, сэр, что заранее осуждаете ее? – В глазах леди Эстер блеснула недружелюбная искорка.

– Конечно, нет, любовь моя, – примирительно ответил сэр Джон. – Нет необходимости защищать от меня вашего детеныша. Я просто хочу, чтобы она была больше похожа на свою мать.

– Но она похожа на вас. Сколько раз мне нужно это повторять? И именно потому, что она похожа на вас, я нахожу ее в высшей степени... о... привлекательной и самой очаровательной из всех наших детей.

– Эстер!

– О нет, не упрекайте меня, я просто честна, а ведь это добродетель, которую вы, по вашему признанию, так цените. Харриет немного несдержанна – ну, может быть, это преуменьшение, – но она такая веселая, жизнерадостная девочка. Это именно те качества, которыми я восхищалась в вас, когда мы впервые встретились. О, Джон, вы были таким... живым. – Она импульсивно протянула руку, чтобы прикоснуться к его руке. – Я не хочу, чтобы ее дух был сломлен.

– Этого не будет, любовь моя, – успокаивающе произнес он, накрывая ее изящную ладонь своей сильной рукой. Через секунду его пальцы крепче сжали ее руку, и он притянул ее к себе на колени. – И вы уверены, что этот стареющий, достойный осуждения плут менее живой, чем когда-то?

– Только чуть-чуть! – Она игриво посмотрела на него.

– Тогда, мадам жена, я исправлю это заблуждение немедленно. – И он заключил леди Эстер в объятия.

– Обратите внимание, – сказала мисс Харриет Гренфелл. Две пары глаз напряженно следили за каждым ее движением. – Все должно быть сделано с величайшим изяществом. Берешь табакерку в правую руку, – она достала маленькую овальную коробочку чеканного серебра, – и перекладываешь в левую, вот так. Потом ударяешь по табакерке указательным пальцем правой руки. – Она ловко ударила по крышке коробочки. – Теперь, Вернон, смотри внимательно. Это самая сложная часть. Открываешь табакерку быстрым движением большого пальца левой руки. – Она открыла ее натренированным жестом. – Запястье должно быть расслаблено. Если ты откроешь табакерку слишком поспешно, можешь рассыпать содержимое и станешь посмешищем. Теперь предложи табакерку своим ближайшим соседям. – Она протянула открытую табакерку. – Возьми немного, – предложила она.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: