Шрифт:
Доктор Парат умоляюще посмотрел на него, поднял руки кверху и замотал головой.
– Довольно. Я думаю мы зададим этот вопрос тем, кто в состоянии на него ответить.
– Миссис Бреннер, – согласился Вольфер.
– Совершенно верно. – Парат взглянул на часы. Стрелки показывали всего шесть тридцать. – Я позвоню ей часа через два, а пока попытаюсь хоть немного вздремнуть.
– Приятного сна, доктор, а я пока загляну в одно заведение. – Он мрачновато ухмыльнулся: – Как по-вашему, если я вежливо попрошу Джуда Райкена позволить мне порыться в его личном шкафу, а потом полистать папки на буквы «П» и «Р», он позволит?
– Желаю удачи, инспектор. И спасибо за все.
Наконец Вольфер решил дать ему отдохнуть и вышел в коридор. Поравнявшись с дверью Натали, он задержался, чтобы взглянуть, как она. Осторожно приоткрыл дверь, он, к своему удивлению, обнаружил, что ее кровать пуста. В темной комнате царил ужасный беспорядок, а магнитофон, который все время стоял на ее ночном столике, исчез.
Вольфер снова с удивлением поглядел на часы.
«Неужели она так рано уехала на работу?» – подумал он.
Кто-то вдруг дотронулся до его плеча, и от неожиданности он чуть не подпрыгнул до потолка. Обернувшись, инспектор вздохнул с облегчением.
– Никогда больше так не поступайте, мисс Парнелл.
– Не обижайтесь, я собиралась на работу и вдруг увидела вас.
– На работу? в шесть утра? Не рановато?
– Только не для юриста. Мне надо кое в чем разобраться на месте, в офисе. Провести небольшое расследование.
Вольфер расхохотался, но быстро успокоился, и мысль его лихорадочно заработала.
– Расследование – я не ослышался? Забавно, что вы употребили именно это слово. Дело в том, что я собираюсь заняться тем же и там же.
Натали посмотрела на него подозрительно.
– Там же?
– Думаю, нам по пути. Вы что-то заподозрили, Натали? Может, мы сможем оказаться друг другу полезны? Могу я подвезти вас в этот, э-э, офис. – Он указал рукой на выход.
Натали согласно кивнула.
– Можно спросить вас, инспектор Вольфер? – обратилась она к нему.
– Все, что угодно.
– Почему меня не покидает дурацкое ощущение, что вы следите за мной?
– Слежу? Нет, вы меня не правильно поняли. Я же сказал – нам по пути. В котором часу сотрудники обычно приходят на работу?
– Как правило, около восьми. – Она взглянула на настенные часы в холле. – У нас еще куча времени.
– Что значит у нас? – не понял Вольфер.
Натали не ответила. Опередив его, она распахнула дверь. Вольфер понял, что совершил ошибку. Он напрасно посвятил ее в свои планы, но как иначе ему добраться до этих папок? Теперь надо постараться сделать так, чтобы они не попали в руки к ней самой. Когда они уселись в полицейскую машину и поехали в центр города, Вольфер стал лихорадочно соображать, чем ему лучше заняться, чтобы прокормить семью, после того как Джуд Райкен сживет его со свету.
Шейла Райкен сидела у себя в гостиной, нервно покусывая заусенец, пока доктор Парат просматривал какие-то записи. Отхлебывая понемногу кофе, она искоса поглядывала на него. Инспектор Вольфер, скромно забившись в угол, разглядывал развешенные по стене семейные фотографии. Показав на ту, где с удочками в руках стояли Джордан и Адам, с гордостью поглядывая на лежавшего у их ног крупного окуня, он спросил:
– Который из них поймал здоровенную рыбину – Джордан или ваш сынок?
Шейла не ответила. Она все еще не пришла в себя после вчерашнего. Подняв голову, она посмотрела на Парата и, глядя ему прямо в глаза, спросила:
– Как себя чувствует Натали?
– Нормально. – Взяв чашку, он отпил кофе. – Осталось только раскрыть одну тайну.
Шейла похолодела.
– Тайну?
– Объяснить загадочное стечение обстоятельств, если вам так больше нравится, – ответил Парат и изобразил на своем лице самую лучшую из хорошо отработанных улыбок. – Кофе отличный.
Он тоже посмотрел на семейные фотографии и, заметив среди них небольшой портрет Адама, подошел и стал его разглядывать.
– Удивительно похож на отца.
– Да, – Шейла улыбнулась и, не поднимая головы, смахнула прилипшую к юбке ворсинку. – Копия.
Парат все не унимался.
– Тот же рот, подбородок, нос ... разве только глаза и волосы… – Доктор покачал головой и хотел продолжить, но прежде посмотрел на Вольфера, чтобы понять, заметил ли тот, как умно и тонко он действует. – А у кого-нибудь в вашей семье были голубые глаза и прямые волосы?
Шейла пожала плечами.
– Возможно, у моего деда, – ответила она равнодушно.