Шрифт:
– Августа... – Лицо Сэма исказила мука. – Если я скажу тебе правду, ты возненавидишь меня гораздо больше, чем если я просто уйду сейчас.
– Как ты можешь говорить такое после всего, что между нами было, Сэм? – Августа протянула к нему руки, стараясь удержать силой.
– Прощай. Я навсегда сохраню воспоминания о том времени, которое мы провели вместе, – прошептал он и, до боли закусив губу, оставил ее, быстро зашагав в сторону деревни.
Невидящими от слез глазами Августа неподвижно смотрела на то место, где только что стоял ее возлюбленный. Все произошедшее казалось ей сном – кошмарным, несправедливым...
После того как Сэм ушел, прошло всего минут десять, но для Августы они показались вечностью. Никогда еще холод одиночества не подбирался к ней так близко. Она желала умереть, чтобы боль разбитого сердца не терзала ее.
Внезапно Августа вспомнила, что есть место, где ей всегда окажут поддержку, ни о чем не станут расспрашивать, а просто окружат заботой и любовью. Она захотела увидеть отца, броситься к нему на грудь и почувствовать, как теплая ладонь матери утешающе погладит по голове.
Перебравшись в кресло водителя, Августа захлопнула оставшуюся после Сэма открытой дверцу, резким движением отерла с лица слезы и завела мотор. Ее ждал Гринбуш-холл...
Еще с вершины холма завидев остроконечные крыши башенок, она испытала желание поскорей оказаться там, внизу, под защитой старинных стен. Только благоразумие помешало ей увеличить скорость до максимума.
Подъехав к центральному входу, Августа заглушила мотор, взяла с заднего сиденья ларец с драгоценностями и выщла из машины.
– Августа! – донесся до нее взволнованный и одновременно радостный крик матери.
А минуту спустя леди Гленда уже сбежала по ступеням дворца и заключила дочь в объятия.
– Мама, – прошептала Августа, касаясь губами ее щеки, пахнущей таким знакомым с детства ароматом лаванды. – Мы спасены. Теперь ты можешь выпроводить вон из нашего дома эту ужасную женщину, леди Каролину.
– Милая, вчера вечером ей кто-то позвонил, и она, собрав вещи, покинула Гринбуш-холл без каких-либо объяснений. – Леди Гленда с любовью провела ладонью по волосам дочери. – Из той записки, что ты оставила мне, я так ничего толком и не поняла. Где ты пропадала все эти дни? Мы с отцом ужасно волновались.
– Как он? – спросила Августа, с надеждой вглядываясь в лицо матери. – Что говорит врач? Ему уже лучше?
– Можешь спросить об этом у него сама, – с улыбкой ответила леди Гленда, глядя дочери за спину.
Августа обернулась и увидела, как со стороны парка, под присмотром рослого санитара, в специальном кресле к ней подъезжает сэр Ричард.
– Отец!
Августа что есть сил бросилась к нему, заливаясь слезами радости. Он раскрыл ей свои объятия и крепко обнял.
– Милая моя девочка, как же я скучал без тебя. Видит Бог, если тебе так неугоден брак с кузеном, я не стану неволить тебя. Уверен, если подумать, то можно найти какой-нибудь выход...
– Отец, – прервала его Августа, указав на стоящий у ног леди Гленды ларец, – я сделала это! Я нашла «сокровища Стоунбери» и теперь мы можем ничего не бояться!
– Но как тебе удалось? – воскликнул граф.
– Обещаю все рассказать, но прежде мне хотелось бы немного передохнуть с дороги и привести себя в порядок.
Встретившись с родными, Августа ощутила внезапную усталость. Сказывалось напряжение последних дней, насыщенных всевозможными событиями.
– Разумеется, дорогая, – произнес сэр Ричард, с нежностью глядя на дочь. – Когда соберешься с силами, приходи в кабинет, мы с мамой будем ждать тебя.
Августа поднялась в свою спальню, где горничная Анна уже приготовила ей горячую ванну. Раздевшись, она погрузилась в благоухающую ароматами тропических цветов воду и, расслабившись, забылась легким сном.
Ей чудилось, будто Сэм вернулся и сейчас стоял в дверях. Она протянула к нему руки, желая коснуться... и очнулась.
– Господи, я схожу с ума, – пробормотала Августа, с удивлением озираясь по сторонам, а затем поспешно выбралась из ванны, набросила на плечи халат и прошла в спальню.
Устроившись перед зеркалом туалетного столика, она принялась расчесывать волосы. И воспоминания о Сэме начали одолевать ее с новой силой. Он любил ее волосы и не упускал возможности провести по ним рукой, перебирая пальцами рыжие пряди.
– Что ты наделал, Сэм Браун? – простонала Августа, обращаясь к воображаемому возлюбленному. – Ты оставил меня, не подумав о том, что мне желанней умереть, чем жить с разбитым сердцем, А как же твои слова о том, что от судьбы не уйти? Неужели ложь? Потому что, если они – правда, ты просто обязан вернуться ко мне. Ведь моя судьба – это ты...