Шрифт:
7
– Мисс Стоунбери, неужели вы будете столь жестоки, что не обратите внимания на мое сердце, которое я бросил к вашим ногам! – с патетикой произнес высокий блондин, обращаясь к Августе на одной из вечеринок, устроенных благотворительным фондом ее матери в лондонском особняке Стоунбери.
– Питер, мне, конечно, лестно ваше внимание к моей скромной персоне. Но должна заметить, что вы уж очень разбрасываетесь своими органами. Недавно мисс Уорвик уверяла меня, что вы отдали ей душу. Боюсь, при такой щедрости от вас в скором времени ничего не останется, – съязвила Августа, пытаясь отделаться от известного лондонского плейбоя, преследующего ее вот уже больше часа.
В конце концов она не придумала ничего лучше, как отправить его за шампанским и таким образом хотя бы на время избавиться от его присутствия.
Августа с облегчением вздохнула. С некоторых пор стоило ей появиться на каком-либо светском мероприятии, как тут же находился какой-нибудь молодой мужчина, а то и несколько, желающие осчастливить ее своим вниманием. И дело заключалось вовсе не в том, что она единственная дочь весьма уважаемого и, что немаловажно, состоятельного человека, породниться с которым было бы совсем неплохо.
Нет, секрет подобного успеха у мужчин крылся в тех изменениях, которые произошли с ней благодаря Сэму. Это он научил ее не стыдиться собственной красоты. Она сменила очки на контактные линзы, джинсы на элегантные туалеты, а волосам предоставила падать на плечи красивыми волнами.
Однако ни внимание мужчин, ни очаровательная женщина, чье отражение Августа видела всякий раз, когда проходила мимо зеркала или витрины магазина, не могли заставить забыть ее о Сэме. Она два месяца колесила по округе, заезжая на любую даже самую маленькую ферму в надежде узнать что-либо о нем, но безрезультатно.
Осознав, что своими силами ей любимого не найти, Августа обратилась в детективное агентство. Увы, среди великого множества Сэмов Браунов, найденных нанятыми ею агентами, не оказалось того единственного, кто являлся ей в снах каждую ночь.
Однако молодая женщина не собиралась сдаваться. Даже сейчас, по истечении трех месяцев, она все еще высматривала в толпе прохожих на улице, среди посетителей ресторанов и баров, где ей случалось бывать, знакомое лицо...
– Ваше шампанское, прелестная мисс Августа, – весьма бесцеремонно врываясь в ее мысли, произнес Питер Кавендиш, неожиданно возникая рядом и протягивая ей бокал с искрящимся напитком.
Августа мысленно чертыхнулась, пожелав ему очутиться в адском пекле, и, ослепительно улыбнувшись, поблагодарила назойливого поклонника. И скользнула взглядом пагостям, надеясь отыскать хоть кого-нибудь, кто смог бы избавить ее от расточающего ей комплименты кавалера.
Неожиданно сердце молодой женщины дрогнуло и отчаянно забилось в груди, потому что она увидела, как в дверях, ведя под руку спутницу, появился... Сэм!
Да, это был он, вне всякого сомнения, несмотря на элегантный костюм, явно сшитый на заказ одним из известных лондонских портных, аккуратную стрижку и манеру держаться, как завзятый светский лев. Сэм Браун, ее возлюбленный фермер, в самом изысканном лондонском обществе?!
Пытаясь найти разумное объяснение такому явлению, Августа посмотрела на его спутницу и изумленно прошептала:
– Леди Каролина? Что привело сюда тетку и почему именно она рядом с Сэмом?
Пока Августа задавалась подобными вопросами, Питер Кавендиш, присутствие которого было временно ею забито, проследил за ее взглядом и воскликнул:
– О! Никак это леди Фокскрофт?
– Вы с ней знакомы? – тут же спросила Августа, чувствуя, что сможет получить у него хоть какую-то информацию о привлекшей ее внимание паре.
– Лично не был представлен, но весьма наслышан. – Губы Кавендиша сложились в насмешливую улыбку, и он сообщил: – Она прибыла из Италии всего несколько месяцев назад и уже успела прославиться своей неуемной страстью к красивым молодым людям. Поговаривают, что именно из-за этой жажды любви ее муж, старый Фокскрофт, отправился в мир иной раньше времени.
– И вы верите подобным сплетням, Питер? Неужели бедная вдова заслуживает сурового порицания за то, что пытается устроить свое счастье? – неизвестно почему вдруг заступилась за тетку Августа.
– Не такая уж она и бедная. – Питер Кавендиш саркастически усмехнулся. – Как видите, у нее есть деньги, чтобы содержать очередного любовника. – Он перевел взгляд на Августу и ловко направил разговор в нужное ему русло: – Ах, мисс Стоунбери, вы так холодны со мной, что от отчаяния я готов искать любви даже у этой женщины.
– Почему «даже»? – Августа разгадала его маневр и предприняла ответный шаг. – Согласитесь, что, несмотря на возраст, леди Фокскрофт красивая женщина. Могу познакомить вас, если хотите. Как-никак, мы состоим в родстве. Она приходится кузиной моему отцу.