Шрифт:
Два больших корабля, чьи предводители и без того были довольны, выделили долю добычи Эйрику ярлу и простились с ним. Погрузив своих невольников, серебро и меха, они ушли назад в Варяжское море.
Жители всей округи в ужасе бросали свои дома и бежали в леса вместе со скотиной и теми пожитками, какие можно было унести. В набеге Эйрика многие видели кару древних богов, оскорбленных князем Владимиром. А Эйрик ярл, не скупясь, приносил жертвы Одину, Тору и Фрейру, прося их не лишить его удачи и в будущем.
Под вечер в девичью, где Загляда сидела возле Тормода, зашел Лейв.
– Если бы кто мне сказал, что я буду проводить столько времени среди прялок, я никогда бы ему не поверил! – сказал он, улыбаясь.
Загляда невольно улыбнулась ему в ответ – Лейв сын Бьерна, так часто навещал их здесь, что она не могла к нему не привыкнуть. Лейв остановился возле скамьи, где сидела Загляда, и ей ничего не оставалось кроме как подвинуться.
– Пусть твой отец занимает почетное место напротив! – Лейв весело подмигнул ей на лежащего Тормода. – А я не так горд, я сяду рядом с хозяйкой!
– Хозяйка – там! – Загляда кивнула на дверь хозяйской спальни. – Она не выходит. Не хочет видеть его.
Загляда посмотрела на дверь в гридницу. Она не хотела называть по имени Эйрика ярла, как будто он был злобной нечистью, которую имя может ненароком вызвать.
– А она правда так хороша, как говорят? – спросил Лейв.
– Правда! – подтвердил Тормод. – И даже лучше. Смотря по тому, как подвешен язык у рассказчика. Кто тебе рассказывал?
– Гуннар Лось. Он был здесь в Альдейгье раньше и часто видел ее.
– Никакой он не Лось! – мстительно сказала Загляда. – Он убегал, из Ладо… из Альдейгьи в лодке под мешками, как украденный раб. Теперь его надо звать Гуннар Мешок!
– А, значит, всех его подвигов я еще не знаю!– Лейв усмехнулся и присвистнул. – Вальбранд Попутный Ветер рассказывал, что в Хольмгарде у них на дворе Гуннар прятался под сеном, и теперь Вальбранд зовет его Сенным Гуннаром. Да, Вальбранд тоже говорит, что жена Оддлейва – красавица. Хотелось бы мне на нее посмотреть. И не мне одному.
– Она не выйдет. Она о вас много наслышана, – сказал Тормод. – А Оддлейв ярл неглупый человек – лучше ему сказать, что жена его больна или ряба, и крива на один глаз, и хрома на обе ноги, чем вовсе ее лишиться из-за ее красоты.
– Почему лишиться? – насторожилась Загляда. – Он боится Эйрика? Но ведь Эйрик – его гость!
– Эйрик ярл – благородный человек! – вступился Лейв за своего предводителя. – Вы слышали о битве с йомсвикингами? Эйрик подарил жизнь всем пленным. Даже Сигурду сыну Буи Толстого, а ведь он уже после битвы искалечил одного из наших людей. Правда, – Лейв опять усмехнулся, – это было забавно. Сигурду хотели отрубить голову, а он попросил при этом не испачкать ему волосы кровью. Волосы у него были похуже, чем у Вальбранда, он не заправлял их за пояс, но подлиннее, чем у меня. Один человек взялся держать ему волосы, а Сигурд вдруг дернулся назад, и удар пришелся не по его шее, а по рукам того человека. А Эйрик предложил ему жизнь.
– Из дурного зерна не может вырасти ничего хорошего! – не сдавался Тормод. – Не знаю, как сам Эйрик, а его отец, Хакон ярл, отбирал чужих жен. Я слышал от верных людей. Вот послушайте, что я вам расскажу. Несколько лет назад Хакон ярл был на пиру в Медельхусе, что в Гаулардале. А неподалеку, в Бюнесе, жил один богатый бонд, и звали его Орм Люргья. А его жену звали Гудрун, и она была так хороша, что ее называли Солнцем Лундара. И Хакон ярл послал своих людей, чтобы они привезли к нему Гудрун. А у него и так было много женщин. Незадолго перед этим Хакон ярл отнял жену у одного человека, которого звали Брюньольв… Но Орм отказался отдать свою жену ярлу, и вся округа была в возмущении. Бонды Собрали рать, так что ярлу пришлось со своими людьми бежать и скрываться. В конце концов ярлу пришлось спрятаться в яме в свином хлеву, а тем временем убили его сына Эрленда и бонды провозгласили конунгом Олава сына Трюггви. А Хакона ярла в той же яме зарезал его же собственный раб. Так он потерял и власть, и жизнь – а все началось с чужих жен!
Все помолчали, а Лейв протяжно вздохнул.
– Эйрик ярл не из тех людей, кто причитает по мертвым, – негромко сказал он.– Эйрик ярл действует.
– А почему ты так тяжело вздыхаешь? – спросил Тормод, внимательно наблюдая за ним.
– У всего есть причины. Да! – словно вспомнив, Лейв тряхнул головой. – Асгерд, ты думаешь, я пришел и сижу среди прялок просто так? Нет, я пришел к вам по делу.
– У меня есть мысль о том, что это за дело, – с подозрением глядя на молодого викинга, сказал Тормод. – Оно наверняка касается моей дочери!
– Мудрый правду без подсказки скажет! – весело ответил Лейв. Сунув руку за пазуху, он вытащил небольшой полотняный сверток, в котором что-то звенело.
– Если ты принес вено, то этого мало! – поспешно сказал Тормод, а Загляда вскинула к лицу рукав, скрывая усмешку. Ее насмешила нелепость подобного предположения. – Даже если у тебя там ожерелье Брисингов [182] !
– Ну, ожерелье Фрейи нелегко достать! – насмешливо ответил Лейв, не глядя на девушку, и стал разворачивать полотно. – Посмотри, Бьерк-Силвер, что я тебе принес.
182
Ожерелье Брисингов – легендарная драгоценность богини Фрейи, изготовленная четырьмя карлами, которых звали Брисинги.