Шрифт:
– А что поделать?
– Санта-Клаус потер перчаткой нос, - Рождество, а у меня трое оболту… (…(.
– А-а… Подрабатываете, значит?
Санта кивнул и, заметив приближающихся к супермаркету полицейских, заголосил пуще прежнего:
– Счастливого Рождества! Добро пожаловать!
(…(…лицейские подошли к Санте и старику вплотную, один (тот, который был выше ростом) справа, другой слева. Санта-Клаус случайно заметил, как у человека, подъехавшего к супермаркету на стареньком "бьюике" покраснело и перекосилось лицо.
– Добро пожаловать, господа полицейские!
Высокий коп хмуро улыбнулся и сказал:
– И тебе, Санта, счастливого Рождества.
Он внезапно перевел взгляд на старика.
– Простите, - полицейский осматривал Мака с головы до ног, - что-то я раньше не встречал вас в нашем городишке. Вы давно здесь?
Старик кивнул. Если честно, он был готов к такому повороту событий. Полицейские - особенный народ. Они как сторожевые собаки. И как это у них получается - видеть в виновном виновного? Впрочем, и не в виновном виновного тоже…
– Вчера… Вчера приехал, - и застрял. У моей "импалы" сдохло сцепление. Куда же бедному старику деваться?
– Х-хе, старику…
Полицейский, доселе не проронивший ни слова, спросил, стоя позади Мака:
– Ну, и где же ваша "импала"?
Мак заметил, что полицейский, стоящий позади него спокойный, хладнокровный и, возможно, корректный в отличие от напарника-крепыша, смотрящего сейчас ему прямо в глаза.
– В мастерской, у въезда в город.
За спиной у Мака захрустел снег. Второй полицейский, неторопливо обойдя старика, встал спиной к двери супермаркета.
– В мастерской?
– Да, в мастерской. Там два парня заправляют.
Полицейские переглянулись.
– О'кей.
Неожиданно для себя Мак почувствовал смущение, которое было довольно трудно преодолеть.
– А в чем, собственно, дело?
– Вы случайно не подвозили в наш городок коммивояжера?
Мак замер… Он смотрел на полицейских холодными, как лед глазами. Кровь потоком приливала к его лицу.
– Коммивояжера?…
– Да, мистер…
– Мак.
– Коммивояжера, мистер Мак.
– Нет, - произнес дрожащим голосом старик, - коммивояжера я не подвозил.
– Кхм-м, - прокашлялся Санта-Клаус, топчась на месте от холода.
– Простите, конечно, это не мое дело, но кто этот коммивояжер?
– Вполне возможно - убийца. Серийный убийца!
– Ого-о!
– Это, Санта, не просто "ого!", а о-го-го! Вот ты стоишь здесь уже часа три.
– Три с половиной, если быть точным.
– Хорошо, пусть будет по-твоему - три с половиной. Скажи, не видел ли ты, случайно невысокого человека? Ему на вид около шестидесяти лет. Или немногим больше.
– Нет, я всех местных знаю, а из приезжих… - Санта прищурившись, посмотрел на Мака.
– Можно взглянуть на ваши, сэр, документы?
– крепыш-полицейский вытянул в сторону Мака руку.
Старик невольно попятился назад, совершенно забыв о собственной безопасности. Кто бы мог подумать, что попасться можно так глупо. Так глупо, что это даже трудно себе представить.
– Можно взглянуть на ваши, сэр, документы?
– повторил полицейский.
– П-пожал-л…
– Грэг, - второй полицейский похлопал напарника рукой по плечу, - ты спятил? Этому парню больше двадцати трех-двадцати четырех лет не дашь.
– Что из этого?
– А как же ориентировка, Грэг?
– произнес с укором полицейский.
– Нда-а, - крепыш ухмыльнулся и опустил руку, - Рождество, Курт. Заработался.
`Рукописная пометка в расшифровке: далее почерк меняется на четкий и разборчивый.`
(…(…доверять Нашему Санте. После его появления в отряде с нами стали происходить совершенно необъяснимые вещи. Однажды, подбираясь к лагерю вьетконговцев, мы попали в засаду. Вероятно, кто-то предупредил желтопузых. Ловушка захлопнулась в тот момент, когда сержант отдал приказ о захвате лагеря. Большой Билл - парень из Техаса, так мы его звали - засаду заметил первым. (…(взяв огонь на себя, выскочил на небольшую полянку и обрушил на узкоглазых маломерков свинцовый ливень. Вьетнамиты, не ожидая такого натиска, через некоторое время отступили. Уже в лагере мы увидели, что куртка Билла превратилась в противомоскитную сетку. В решето, в дуршлаг. Его должны были убить раз пятьдесят или шестьдесят, но (…(На теле Большого Билла не было и царапины. Он, не веря в провидение, случайно посмотрел на Нашего Санту, который, сидя у обгоревшего дерева… молился. Так нам, по крайней мере, показалось. (…(…угой необъяснимый случай произошел во время минирования моста, переброшенного через речушку Хонгха. Этот мост находится в миле от деревеньки Пхе По, в которой располагался наш временный лагерь. Когда минирование закончилось, рядовой Блоук по халатности поджег бикфордов шнур. Такое иногда случается. Блоук накануне минирования перебрал виски, и к утру даже не успел протрезветь. А так как с людьми у нас было совсем худо, решено было взять и его. Дикая ситуация… Пятьдесят килограммов тротила, корявый скелет моста и мы, ошарашено взирающие на горящий шнур. Когда от огня до шашки осталось не больше пяти миллиметров, внезапно у "закладки" появился Наш Санта. Мы даже не смогли понять, как это произошло, ведь Санта остался в лагере. (…(улыбнулся, коснулся руками груди, несколько раз топнул ногой и глубокомысленно покивал. Через мгновение рядом с "закладкой" разверзлась (…(настил исчез. Наш Санта, глядя на нас, осторожно подтолкнул ногой к провалу туго связанные между собой тротиловые шашки. Гулкое эхо взрыва послышалось откуда-то снизу, и сержант (…(