Вход/Регистрация
По ту сторону сна (Игра)
вернуться

Комарова Валерия Александровна

Шрифт:

– Нет, где это?

– По ту сторону.

– Это так вары называют наш мир?

– Так вары называют свой мир, Ястреб. Ты что, действительно считал их аборигенами?! Не смеши меня! Даже я достаточно быстро поняла, они такие же гости, как мы. Просто из мир лежит по другую сторону снов.

– Это много объясняет, - он махнул рукой, подзывая официантку.
– Повторить. А ты, что будешь?

– Мне пару кусков мяса, полусырых, с кровью, и кувшин пива - попросила я. Официантка кивнула, такие заказы - не редкость. Оборотни только так и питаются.

– Твои вкусы изменились, - заметил Ястреб, не дожидаясь, пока официантка удалится. Стесняться ботов? С чего бы?

– Я и сама изменилась. Ты и сам видишь.
– Я потянулась к его стакану. Брезгливо подняла его двумя пальцами, поднесла ближе и втянула носом солёный запах.
– Впрочем, ты тоже. Не помню, чтобы ты когда-либо так налегал на кровь.

– Ты просто не знала об этом, - Ястреб усмехнулся и взялся за принесённый ему полный стакан.
– Знаешь ли, мой путь был не таким ровным, как твой. Даже когда вары предложили мне сотрудничество и я получил часть доступных им возможностей, ты меня опережала. И всё потому, что ты - одна из их слуг.

– Хрисы не служат варам, - поправила я друга перед тем, как вгрызться в принесённое мне мясо.
– Если бы ты ляпнул такое при другом хрисе, то мгновенно лишился бы головы. Знаешь ли, цепные псы не любят, когда им напоминают об ошейнике.

– Значит, ты уникум? Если при тебе я такое говорить могу.

– Я уникум, - согласилась я.
– Мне и дня не было от роду, когда меня отправили в другой мир. Я выросла скорее человеком, чем хрисом.

– Интересно, - вновь оживился он.
– Значит ты не испытываешь добрых чувств к своим родичам? Тогда, может быть, мы сможем договориться? Ты мне эту их Наследницу, я тебе что-нибудь ещё. Ну как, согласна?

– Об этом я и пришла поговорить.
– Я с сожалением отодвинула от себя тарелку.
– Я знаю, где Наследница. И мне нужна твоя помощь, чтобы добраться до неё.

Ястреб недоверчиво покачал головой:

– И почему ты решила обратиться ко мне? Я не обольщаюсь, что ты до сих пор считаешь меня своим другом и доверяешь. Так почему?

– Ястреб, у тебя ведь есть сестра-близнец?

– Да, и что?
– Глаза его вспыхнули и он застонал.
– Нет, ты же не хочешь сказать. Нет, Кристи! Кристи, не говори мне, что Аля…

– Именно это я и хочу сказать. Александра Кузнецова, сестра, которая старше тебя на полчаса, родившаяся за семь минут до полуночи, и есть Наследница. Тебе не повезло - родись ты первым…

– Вот чёрт!
– Ястреб уронил голову на руки.

– Так что, поможешь? Я с твоей сестрой никогда не общалась, понятия не имею, где её искать в Дриме.

– Помогу. Куда ж я денусь… - А в глазах на мгновение мелькнуло что-то такое… И это "что-то" заставило меня насторожиться. Но Ястреб был почти весел и ничего не предпринимал. Он вышел на ту сторону, вернувшись, сообщил, что сестра будет дома вечером, он оставил ей записку с просьбой появиться в Дриме и навестить брата. Мне ничего не оставалось, как поверить ему на слово, проверить всё равно никакой возможности не было.

В покоях Ястреба, куда мы отправились из таверны, ничего не изменилось. Даже книга, которую он читал в последний мой визит, валялась на столе. Не удивлюсь, если с того посещения он больше не брался за неё: тогда я высмеяла его вкус и сообщила, что детективы не идут его имиджу. Похоже он воспринял моё замечание всерьёз: из нового на полке стоял десяток фантастических романов. С книгами соседствовали кинжалы, пара свечей, фиалы с духами, к коим Ястреб был неравнодушен, и отполированный до блеска череп волка.

– Садись, не стой столбом, - Ястреб устроился на краешке постели, застеленной вышитым сапфировым покрывалом. Брезгливо понюхав рукав своей рубашки, он извинился и вышел в ванную, прихватив с собой чистые брюки и белую шёлковую рубашку. Я же устроилась в глубоком кресле и задремала, зная, что наведение красоты займёт у Ястреба час как минимум.

Первый сидел всё в том же кресле, скрестив лапы на брюхе и вглядываясь в огни раскинувшегося перед ним призрачного, постоянно меняющегося города. Мимо него, дребезжа и громыхая, с бешеной скоростью пролетел поезд.

– Сумасшедшее место, - заметила я.
– Разве поезда могут ходить без рельсов?

– Тут могут, - не открывая глаз, сообщил он.
– Это ведь не тот мир, что контролируется из Алларии. Та часть более-менее стабильна, но это - настоящее Перекрытие. Сны молодого мира. Человеческие сны, безумные и бесконтрольные…

– Зачем ты меня позвал?

– Я не звал тебя. Просто ты спишь, а когда ты спишь, ты приходишь сюда, в этот мир. До сегодняшнего дня я показывал тебе свои воспоминания, но теперь необходимость в этом исчезла, да и не осталось у меня воспоминаний, которые могли бы тебе помочь. Всё, что я теперь могу, ответить на вопросы.
– Он наконец посмотрел на меня.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: