Шрифт:
— О! Ты просто растёшь над собой. Если ты не забыл, за тобой ещё должок…
— Всё, летим домой, я хочу видеть свою дочь!
— …Ах ты моя кусака!
Мауна, радостно чирикая, тянет папину руку в рот, явно намереваясь испробовать остроту своих зубов, но я мягко отнимаю ту руку и взамен подсовываю «жевалку» — некое увеличенное подобие соски-пустышки, специально рассчитанное на подобное обращение. Острота зубов у ангельских младенцев завидная, и прокусить папин палец до крови моей дочуре не составляет труда.
Некоторое время Мауна с сомнением разглядывает «жевалку», вертит её, прикидывая, не стоит ли заплакать в знак протеста против такой подмены. Но я уже глажу ей животик, и малышка, сунув «жевалку» в рот, успокаивается, начинает её грызть.
— Рома, ты собираешься делать подарок Уэфу?
Ирочка вертится перед стеной, превращённой в огромное зеркало, разглядывая себя. Хороша, ох, хороша! Колье, вспыхивающее крохотными разноцветными искрами лазерных лучиков, клипсы и браслеты, плюс какая-то немыслимая радужная заколка в волосах, уложенных в сложную причёску… Даже ногти на ногах и руках отливают радугой, словно мыльные пузыри. Женщина везде женщина, и ангелы не исключение. Макияжа только нет, ангелы его не признают.
— Нравится моя бижутерия? Это я соорудила, пока тебя ждала.
— Ты просто прелесть у меня. Могла бы и подарок Уэфу заодно…
— Ну уж нет! — Ирочка возмущённо фыркает. — Какой ты всё же лодырь, муж мой. Ты художник или кто?
— Всё, уже иду! — я примирительно поднимаю вверх руки.
В подвале нашей жилой башни сумрачно и тихо, все синтезаторы пустуют. Я выбираю малый синтезатор, подходящий по размеру, привычно достаю из шкафа стакан с чёрным порошком, нанороботами. Крышка прибора опускается, и передо мной вспыхивает виртуальный экран…
Я усмехаюсь. «И ко всему-то мы, ангелы, привыкаем». И в ещё большей мере это относится к бывшему аборигену одной дикой планеты. Да, я поразительно быстро ко всему привык — и к полётам на сгустке силовых полей, именуемому транспортным коконом, и к межзвёздной телепортации, и к возникновению любых предметов из бурого раствора в ванне… Привык жить в сказке. Сказку ведь очень просто сделать былью, надо только знать, как.
Я подправляю висящее передо мной в воздухе изображение лёгкими движениями пальцев. Ну, вот так пойдёт, пожалуй… Однако надо сделать ещё одну игрушку, чтобы погасить мой долг перед маленьким Уэфом. Да, кстати, и десяток «жевалок» для моей дочуры, эти штуки долго не выдерживают.
«Заказ принят» — шелестит в моей голове бесплотный голос. Да, тут и приборы вот такие умные, владеющие основами телепатии. Привычные чудеса.
И только к одному чуду я всё никак не могу привыкнуть. Догадайтесь, к какому?
— Ага, родственнички, явились! — Федя обнимает Ирочку и одновременно норовит огреть меня крылом. — Все уже собрались, понимаешь! Проходите, чай кипит, варенье сохнет…
— Не заговаривай мне зубы, — говорит Ирочка. — Где юбиляр?
— Вместе со всеми, естественно, — мягко смеётся Лоа, выходя из соседней комнаты. — Да проходите же!
Мы входим в помещение, полное народу. Квартирка у Феди немаленькая, и сами ангелы существа некрупные. Но сейчас большой зал пустым не выглядит. Пожалуй, больше родственников единовременно я видел только на свадьбе Иуны и Кеа…
— Здравствуйте все!
— Дядя Рома! — ко мне стремительно приближается виновник торжества, оставив разложенные многочисленные подарки-игрушки, которыми явно уже начал играть. Да, он уже привык называть меня как все, Ромой. Я подхватываю его на руки.
— Ого, какой ты вырос!
— Дядя Рома, ты мне игрушку принёс? — малыш смотрит на меня с такой надеждой, что не будь у меня игрушек с собой, я немедленно умер бы со стыда.
— Конечно, Уэф. Даже две, как договорились.
Я достаю из корзинки обе заготовленные игрушки — девушку-свирку и сэнсэя.
— У! — Уэф рассматривает их. — Спасибо, дядя Рома. А почему у них нет крыльев?
— Понимаешь, какое дело, — принимаюсь я за разъяснения. — Они же слишком большие, и потому летают только в коконах…
— В коконах неинтересно, — безапелляционно заявляет Уэф.
— …И ещё на транспортных поясах. Вот, смотри, видишь? — я показываю на блестящие змейки поясков, обвивающие талии кукол. — Я и сам так летал, когда был человеком. И тётя Иолла тоже. Правда, правда!
Маленький Уэф уже в состоянии читать кое-что в чужих головах, и в любом случае понял, что его не обманывают. Но я улавливаю его огорчение.
— Некрасиво без крыльев.
— Ну, раз ты настаиваешь…
Вот он, миг моего торжества. Я достаю из корзинки заранее заготовленные прозрачно-радужные бабочкины крылышки и вставляю шпеньки в потайные отверстия на спине кукол.