Шрифт:
По пещере пронёсся лёгкий шорох: о том, что творится на севере, здесь знали все. И если оттуда пришли индиго-беглянки, то Гонсало прав - это действительно важно. Эухенья и Алан обменялись быстрыми взглядами.
– И ещё, мать Эухенья. Они обе гринго…
– Это неважно, Луис.
– …и у одной из них - у той, что постарше, - на шее такое странное ожерелье: змея, свившаяся в кольцо и чуть приподнявшая голову.
– Что?!
– Алан побледнел - это было заметно даже в призрачном освещении Зала - и вскочил с места.
– Что ты сказал?
– На шее у неё… Браслет такой, в виде змеи, - повторил Луис, не понимая, что могло так встревожить Наставника, к невозмутимости которого уже все успели привыкнуть.
– Так, - спокойно сказала Миктекасиуатль.
– Всем: оставаться здесь. Настройтесь на меня - возможно, мне будет вам что сказать и показать. Ты, ты и ты, - она указала на Андрея, Наташу и Эстреллу, - пойдёте со мной и Аланом. Вам будет полезно.
– А я?
– неожиданно для себя самого вскинулся Хайк.
– Я ведь тоже недавно пришёл с севера! Я могу пригодиться, мать Эухенья!
– Хорошо, - ответила ведьма после секундного размышления, - ты тоже. Идёмте.
…После полумрака пещер яркий солнечный свет показался ослепительным - несмотря на то, что глаза вышедших на поверхность успели привыкнуть к свету в парадном коридоре. У самого выхода Эухенью, Алана и четверых подростков встретил встревоженный Гонсало.
– Они мне не очень нравятся, Мудрая, - напрямик заявил он, - особенно старшая. Она умеет читать мысли - поэтому я и послал Луиса, а не стал обращаться прямо к тебе.
– Та, что со змеёй?
– Да.
– Так. Где они?
– негромко спросила ведьма. Алан молчал.
– Там, - юноша мотнул головой, - на лужайке перед главным входом. Ждут.
…Серпента смотрела на синюю ленту реки и нервно грызла травинку - оказанное им здесь гостеприимство разочаровало предводительницу ньюменов. "Они просто настороже, - успокаивала она сама себя, - поэтому и не спешат пускать нас внутрь. Мы с севера, а они ведь прекрасно знают, что там происходит. Это всё из-за войны". Но чем больше она себя убеждала, тем яснее понимала: дело не только в этом, точнее, совсем не в этом. Этот воин у входа - у него был очень странный взгляд…
От этих невесёлых мыслей Серпенту оторвал елё уловимый шорох, донёсшийся из-за прикрывавшего вход в пещеры густого полога листвы - сюда шли люди. "Ага, - подумала Змея, подбираясь, - вот и хозяева этих подземелий. Поздороваемся…". Сидевшая рядом Мэй встала и отряхнула джинсы от налипшего на них сора. Серпента осталась сидеть на травяном холмике, всем своим видом выражая оскорблённое достоинство гостя, которого непонятно почему заставляют торчать у порога.
Зелёный занавес зашелестел, пропуская сухощавого светловолосого мужчину и старую женщину в чёрном. Серпента едва заметно вздрогнула и поднялась с земли.
– Это она, - жёстко произнёс Алан, бросив быстрый взгляд на змеиное ожерелье.
Эухенья молчала, но её глаза были красноречивее слов - Змее стало не по себе. Мэй ощутила резкий энергетический всплеск. Нет, это был не удар - скорее это походило на рукопожатие, которым обмениваются при встрече мужчины, пробуя крепость рук.
Секунды разматывались бесконечной лентой, обвивая раскалённые клинки взглядов. Серпента хотела что-то сказать, но тут лиственный полог пробило гибкое мальчишечье тело.
– Мэ-э-э-эй!!!
– Хайк… Хай-й-йк!
Волчонок бросился вперёд так стремительно, что едва не сбил Серпенту с ног - при всей своей нечеловечески быстрой реакции Змея успела лишь чуть посторониться.
– Мэй…
– Хайк…
– Я же говорил ему, - пробормотал Алан, - что мы найдём его подружку…
Миктекасиуатль промолчала, только на её тёмном, словно вырезанном из дерева лице промелькнула лёгкая тень улыбки.
Серпента оставалась Серпентой - она очень быстро опомнилась.
– Мы пришли с севера, - сдержанно сказала Змея.
– Мы пришли к вам. И похоже, - она посмотрела на крепко обнявшихся Мэй и Хайка, - нам здесь рады…
– Рады не тебе, - Эухенья медленно покачала головой, - рады ей.
– Вот как?
– глаза Серпенты недобро блеснули.
– И почему же это?
– Я знаю тебя, - голос Алана звучал сухо и ровно, но в нём чувствовалось напряжение натянутой струны, - и я знаю о тебе, Змея. И мать Эухенья - она тоже знает: я рассказал.
– А теперь я и сама видела, - добавила Миктекасиуатль, - и знаю: он рассказал мне правду.