Вход/Регистрация
Программа минимум для начинающих
вернуться

Зинченко Инна

Шрифт:

А ведь русалки защищены куда лучше, чем шубры. Если они уйдут в море, то смогут еще долго спокойно жить там, не сталкиваясь с шубрами. Пустынница и орсы, в конце концов, сделают свое дело и шубры исчезнут навсегда. Но эзи этого почему-то не хотят. Ничего удивительного в этом нет, ведь и мы тоже постоянно ищем братьев по разуму. Разум притягивает, завораживает. Ведь и на Земле у животных к людям особое отношение, не такое, как к другим животным. Человек для них не охотник, не жертва, а друг или враг. Дельфины довольно часто спасают людей и ищут общения с ними. Эзи, хоть и не животные, но хотят того же.

— Сил, как ты относишься к шубрам?

— Хорошо. Они просто не понимают, что делают. Они ведь намного моложе нас. Они позволили думать за себя Грашу. Они сами не хотят ничего решать и даже не желают задавать себе вопросы. Эзи не позволяют себе принимать что-либо на веру, пока не обдумаем все, как следует.

— Мне жаль, что я не эзи.

— Мне тоже.

— Скажи, Саня, почему твоя семья так отличается от всех остальных?

— Можно я не отвечу?

Море меня пугало и успокаивало. Может быть, эзи потому и отличаются от шубров, что живут в море?

Мы еще долго плавали. Потом он поплыл к берегу. Мы выбрались на сушу. И вдруг с неба на нас упал орс. Я ничего не успела сделать, потому, что острый шип выскочил из руки Сила и пронзил шкуру грифона. Грифон зашипел, как змея и отскочил в сторону. Он был очень сильно испуган. Через несколько минут орс зашатался и упал. Он еще несколько раз дернулся и замер. Яд действовал очень быстро!

— Будь осторожна — сказал Сил — Почаще смотри в небо. Для нас орсы не опасны, но вы с ними не справитесь.

Ну, я бы не стала этого утверждать. Видел бы он, как Соф подчинил себе грифона.

— Ты не слишком увлеклась ночными купаниями? — услышала я в зарослях голос Софа. Надо же, не спится ему! Шпионит за мной. Старается.

— Что ты здесь делаешь? — наивно спросила я.

— А ты? — спросил он раздраженно.

Сил уплыл, а мы с Софом отправились к себе домой. Он выглядел, как голодная собака, у которой отняли кость. Мне в какой-то момент показалось, что он вцепится мне в горло.

— Да нужна ты мне! — Зло крикнул он, услышав мои мысли.

Я рассмеялась, мне стало весело.

— Слушай, я пошел за тобой не для того, чтобы за тобой следить. Ночью, одна, с тобой могло случиться все, что угодно. Лучше бы я остался спать и не мок под дождем. Я смотрю, ты прекрасно провела время.

— Не жалуюсь.

Мы препирались по самого дома. На пороге нас встретили близнецы: Дра-Гамм и Парэнжик. А им-то чего не спится?

— Идите скорей сюда! — орали они и махали нам руками — У нас гости!

— Ну, гости, чего так суетиться?

А суетится, было, чего. Оказывается, к нам в гости заявилась мать Граша. Едва взглянув на нее, я поняла, что сын пошел в нее. Очень они похожи! Но меня удивило в этой женщине то, что она вела себя совсем не так, как все остальные. В ней не было того достоинства и уверенности в себе, которые присущи всем женщинам на Гаэзи. Это была подавленная и испуганная женщина лет шестидесяти.

— Я пришла к вам, потому, что люди рассказали мне об орсах. Вы совершенно не похожи на шубров. Вы подчинили орсов! Этого не может никто, Но дело не в этом. Я не стану спрашивать вас о том, кто вы на самом деле — вы все равно мне не скажите правду. Мой сын принес беду в наш мир и ничего не желает понимать. Им овладели демоны. Скоро созреют морские орехи, но эзи ушли. И я знаю, что будет дальше. Все мы погибнем — пустынница нас уничтожит. Я думаю, что вы можете вернуть эзи. Верните их!

Она замолчала, а Соф, я без того взбешенный, взорвался:

— Да? Так просто? Эзи принесут вам орехи, а вы в благодарность их убьете?

— Нет! Все уже поняли свою ошибку, не сомневайтесь. Моего сына схватили и отдали на растерзание орсам. Я видела сама, как орсы разорвали его тело. Он мой сын, но мне его не жалко. Завтра казнят меня. Ведь это я несу ответственность за то, что он вырос таким мерзавцем. Но я не боюсь. Все, чего я прошу у вас — верните эзи!

Вот ведь как просто все решилось! Но надо проверить действительно ли Граш погиб или это очередная его ловушка. Мы переглянулись.

— Я знаю, что вы мне не верите. Я бы тоже не поверила. Но я — жрица и не могу лгать. Но, я думаю, что вы все легко проверите.

— А что случилось с людьми Граша?

Она опустила глаза.

— Те, кто остались в живых, скормили моего сына орсам. Но они все уже больны.

С ветки прыгнула кошка. Ее янтарные глаза горели, а шерсть стояла дыбом. Но кошка быстро привела себя в приличный вид и уставилась на нас. Кошка рассказала нам все то, что только что поведала нам мать Граша. Добавила в конце, что у Граша нет даже родового дерева, а это — хуже некуда. Это значит, что он исчез навсегда. Хотелось бы в это верить.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: