Шрифт:
— Ещё бы нам не проделать всё тихо и быстро! Знаете, капитан, кто командует «Кристобалем»? Дон Педро Колон де Португаль. Вчера он прибыл сюда, чтобы починить линкоры и отвести их в Санто Доминго.
— Неудивительно, что он сделал флагманом корабль, названный в честь его предка, — хмыкнул Жозе. — Что ж, ничего не поделаешь, придётся нанести неслыханное оскорбление такому важному гранду.
— Шлюпка, — Галка первой заметила судёнышко, отвалившее от борта «Кастильца». — Тише, сеньоры пираты, и у камней иногда вырастают уши. Обсудим всё по пути на борт.
Над гаванью уже сгущались сумерки, когда шлюпка пришвартовалась к борту «Кастильца». Галка, путаясь в своих юбках и тихо матерясь, кое-как взобралась по штормтрапу на борт, где Джеймс подхватил её за талию.
— Господи! — взвыла женщина. Тесный корсет не только надавил ей рёбра, но и изрядно натёр кожу. — Джек, если ты сейчас же не снимешь с меня это орудие пытки, я тебя прибью!
— Вот что я сделаю с особенным удовольствием, — усмехнулся Эшби.
Присутствовавшие при этой сценке пираты заржали и начали сыпать беззлобными, но солёными шуточками на эту тему. Это ещё было терпимо. Вот если бы кто-то вякнул, что не против помочь Джеймсу в таком важном деле, муж и жена, сразу превратившись в штурмана и капитана, отбрили бы нахала по самое некуда. Команда, впрочем, была в курсе — шутить с кэпом можно, если знать меру.
Освобождение от корсета Галка сопроводила таким стоном, что Джеймс зарёкся когда-либо предлагать жене надевать это сооружение. Тем более, трофейное, сделанное не по её фигуре. Пришлось доставать из походной аптечки баночку с мазью и обрабатывать натёртую до крови поясницу. Не лучше дело обстояло с ногами: тесные, ещё не разношенные туфли немилосердно растёрли пальцы, не спасли даже чулки. Галка наспех смыла косметику, освободила волосы от шпилек и жемчуга, сбросила с себя всю одежду и без сил повалилась на кровать.
— Господи, Джек! — стонала она, осторожно ощупывая пальцами намятые ребра. — Зачем ты меня так сильно затянул? Я дышать не могу!
— Прости, дорогая, я не мог сделать по-другому — Эшби присел рядом и погладил жену по локонам, еще сохранившим свою форму. — Если бы я зашнуровал корсет слабее, ты бы не влезла в платье. Ты у меня миниатюрная — но испанки, видимо, еще субтильнее тебя.
— Ага, они же не машут саблей по полдня, и понятия не имеют, что такое айкидо… Ох, ладно, — Галка с трудом села, подогнув ноги под себя, хотя, её сейчас тянуло пролежать без движения ещё минут пятьсот. — Но больше я это в жизни не надену! Хватило с меня и одного дня такой пытки!
Эшби вздохнул, с нежностью глядя на эту маленькую сильную женщину. Ему безумно нравилась Галка в таком её подчеркнуто-женственном виде; конечно, ему хотелось бы видеть её такой всегда. Ну, или почти всегда. Но — при их-то сумасшедшей жизни — это было совершенно невозможно.
— Как скажешь, Эли, — проговорил он, стараясь отогнать печаль, неизменно приходившую с мыслями об их…мягко говоря, нестандартной по тем временам жизни для семейной пары. — Прости, но у меня странное ощущение, будто ты из каких-то одной тебе известных соображений отказываешься от облика женщины. Это можно было понять до того, как тебя избрали капитаном. Это можно было понять, когда ты вела нас в бой. Но природу не обманешь. Рано или поздно ты встанешь перед выбором, и тогда я не стал бы тебе завидовать.
— А кто поставит меня перед таким выбором? Ты, милый?
— Нет. Сама жизнь.
— Жизнь — это мы и есть, Джек, — Галка обняла мужа, прижалась, впитывая тепло его тела. — Знаешь, я ведь меньше всего на свете думала оказаться здесь, и тем более — командовать пиратами. В том мире пределом мечтаний для меня был большой чёрный мотоцикл. Это что-то вроде такого самоходного двухколёсного экипажа для выезда в свет, — она улыбнулась. — Ещё бы годик, и я бы заработала денег на его покупку. Чтобы управлять такой штукой, нужна большая ловкость. Чуть зазеваешься — и ты валяешься на дороге со свёрнутой шеей. В этом мире для меня всё обстоит примерно так же. Чуть зазеваешься… В общем, здесь и мужчина не имеет права быть слабым, если хочет выжить. А женщина — и подавно. Тут у меня попросту не было никакого выбора… и ты это знаешь.
Эшби с едва заметной улыбкой погладил её по руке. По загорелой руке с парочкой шрамов и огрубевшей от сабельных рукоятей кожей.
— Владик прав, — Галка повернула ладонь кверху. — Ручки у меня и в самом деле не как у принцессы. Хотя, у тебя, милый, дело обстоит не лучше.
— Издержки профессии. Сабли, пистолеты… — не без едкой иронии произнёс Джеймс. А затем добавил без особой связи с вышесказанным, — Для всего мира мы с тобой презренные пираты, Эли. Но мало кто знает, кто ты на самом деле. Если бы знали…
— …то награда за мою голову была бы несколько больше пятидесяти тысяч, — едко усмехнулась Галка. — И назначили бы её не испанцы. Но давай не будем о грустном, Джек.
— На "не грустное" у нас, боюсь, не будет времени до самой Мартиники, дорогая, — улыбнулся Эшби, осторожно — помня о помятых корсетом рёбрах — обнимая жену.
— Что ж, успех, как и женская красота, тоже требует определённых жертв, дорогой, — улыбнулась его «половина». — Не будем терять времени, Джек. Сегодня ещё очень многое нужно сделать…