Вход/Регистрация
Хосров и Ширин
вернуться

Низами Гянджеви

Шрифт:

Пусть гнев ее встает жестокой львиной гривой, —

В нем нежный горностай укрыл свои извивы.

Пусть лук ее бровей натянут, — не грозна

Стрела ее очей, а томности полна.

Пусть взор ее — копьё, — ведь круг войны все шире,

Но взор к боям готов и к сотням перемирий.

«Не наноси мне ран», — твердят уста; спроси

Ты их еще разок, услышишь: «Наноси».

Хотя ее уста прикрыло покрывало, —

Но все ж свое ушко она приоткрывала.

Колечко рта сомкнув и отклонив лицо,

Все ж понесла в ушке покорности кольцо.

То прихотливый взгляд ввергал в одни мученья,

То милосердного он полон был значенья.

Лик отвратит, и вот — прельстительна коса.

«Простите лик», — твердит ее спины краса.

Ширин, узрев царя в алчбе кипучей, страстной

И честность в сей игре увидевши напрасной, —

Явила блеск спины, моленья отклони:

Ведь белой серою не загасить огня.

Иль, может быть, явя в стыдливом бегстве спину,

В нем думала зажечь раскаянья кручину?

Не то! Ее спины слоновокостный трон

Напоминал царю, чтоб трон свой занял он.

А может быть, она так поступила, дабы

Он знал, что у любви есть разные михрабы.

Что странного? Одна исчезла сторона,

Сказав: прельстись другой, еще светлей она.

Игра лукавых дев: прогонят с глаз, — и рады

Метать в изгнанников приманчивые взгляды.

Суровый скажет взгляд: «Уйди», — но, погляди, —

Взгляд утешающий сказал: «Не уходи».

«Нет», — молвила, но, глянь, — «да» молвила б охотней.

За это я годов пожертвовал бы сотней!

Ответ Хосрова Ширин

Глядит Хосров: Луна не хочет нипочем

Для страждущего стать внимательным врачом.

Дерзнул он вымолвить: «О нежащая души!

Свои укоры брось. Утихни и послушай.

И ты пила вино, и мне давала пить,

К чему ж мне пьяным быть, тебе же трезвой быть?

Трезва ли ты? О нет, ты в сладостном дурмане.

Ты ведь подобна мне; не думай об обмане.

Где пташка сердца? Где? Признайся, ведь она

Уж соколом любви в копях унесена.

Коль гайну утаить ты в сердце мнишь, — терпенье

Зови: ведь с сердцем ты должна вступить в боренье-

Иль свертывай шатры, — и, протрубив отбой,

Беги с равнин войны к Капелле голубой.

От торга, что мечом ведется заостренным,

Спасаться и бежать дозволено влюбленным.

Ты знаешь: наземь тот повергнется в бою,

Кто не сумел сдержать заносчивость свою.

Ты сердцу своему, что жестко и упорно,

Дай приказание быть нежным, хоть притворно:

Коль скажет мне: «Я друг», — за друга и приму.

Мне — будет радостно, не горестно ему.

Шутя предсказанный, благой удел сбывался

Нередко. В добрый час ряд нежных дел сбывался.

Сказал один мудрец в далекие года:

«Себе отрадное предсказывай всегда.

Коль устрашишься бед — прийти поможешь бедам,

Предскажешь доброе — оно возникнет следом».

Пусть твой рубин мне даст один лишь поцелуй.

Коль он запретен Мне, его мне не даруй.

Но и молить о нем, губительна и яра,

Ты запрещаешь мне! Я в пламени пожара.

Мне страшно: раздирать свой завтра будешь лик,

Сразив влюбленного, что в горести поник.

И кровь моя хватать тебя за полы станет:

Кровь страстных не умрет и в просьбах не устанет.

Скажи мне: если ты быть нежной не склонна,

И в поцелуев счет игра тебе странна,

И целовать твой рот я не дерзаю строгий,-

Так что ж мне целовать, рукав твой иль пороги?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: