Гудкайнд Терри
Шрифт:
– Прости меня, Кэлен…
Она прервала его.
– Ты не должен просить у меня прощения. Майкл хотел унизить не меня.
Он хотел унизить тебя.
– Меня? Что ты хочешь этим сказать?
– Он завидует тебе.– Голос ее смягчился.– Ричард, твой брат человек неглупый. Он прекрасно понял, что я пришла вместе с тобой, вот и позавидовал.
Ричард взял ее за руку, и они молча побрели по дороге прочь от роскошного белого особняка. В душе Ричарда нарастал гнев, но он устыдился этого чувства: ему казалось, что, злясь на брата, он предает отца.
– Не знаю даже, чем объяснить поведение Майкла. Он - Первый Советник, у него есть все, о чем только можно мечтать. Извини, что не вступился за тебя.
– Ты поступил абсолютно правильно. Пойми, Ричард, я должна была осадить его сама. Видишь ли, твой брат стремится к обладанию всем, что есть у тебя. Стоило тебе вмешаться, как Майкл тотчас вступил бы с тобой в соперничество. А я стала бы в его глазах вожделенной наградой. Теперь же он потерял ко мне всякий интерес. А вот с тобой он обошелся куда как хуже.
Я имею в виду твою мать. Ты, наверное, хотел, чтобы я тебя поддержала?
Ричард не отрывал взгляда от дороги, пытаясь справиться с охватившим его негодованием. Наконец овладел собой.
– Нет, Кэлен. Ты не должна была вмешиваться.
Они шли все дальше и дальше. Дома по обеим сторонам дороги становились все менее роскошными и все теснее прижимались друг к другу, но даже самые маленькие сохраняли чистый и ухоженный вид. Тут и там в огороженных белыми заборами двориках суетились хозяева, озабоченные последними приготовлениями к надвигающейся зиме. Воздух был по-осеннему сух, прозрачен и чист. Ричард знал, что это сулит холодную ночь. В такую ночь хорошо сидеть у очага и наслаждаться мягким теплом трескучих березовых поленьев. Теперь на пути все чаще попадались сельские дома, окруженные большими садовыми участками. Не замедляя шага, Ричард оборвал с нависавшей над дорогой ветви дуба пожухлый лист.
– Похоже, ты неплохо разбираешься в людях. Я хотел сказать, ты чувствуешь их и сразу понимаешь, что и зачем они делают.
Кэлен пожала плечами.
– Я просто умею угадывать.
Ричард задумчиво теребил в руках дубовый листок.
– И поэтому они охотятся за тобой?
Кэлен обернулась и, посмотрев ему прямо в глаза, ответила:
– Они охотятся за мной потому, что им страшна Истина. Тебе она не страшна, именно поэтому я и смогла тебе довериться.
Такой ответ пришелся Ричарду по душе. Он улыбнулся, хотя и не понял до конца, что имела в виду собеседница.
– Ты еще не надумала дать мне пинка?
Кэлен едва заметно усмехнулась.
– Пока что нет, хотя ты уже на это напрашиваешься.– Она погрузилась в свои мысли, и улыбка как-то сразу померкла на губах, а потом и вовсе исчезла.– Ричард, не обижайся, но пока ты должен верить мне на слово. Чем больше я тебе расскажу, тем большей опасности подвергнемся мы оба. Ну как, все еще друзья?
– Все еще друзья.– Он отбросил в сторону тонкую паутинку жилок все, что осталось от листка.– Но когда-нибудь ты мне расскажешь все?
Она кивнула.
– Обещаю. Если только смогу.
– Ладно, - отшутился Ричард.– Все равно я "искатель истины".
Кэлен внезапно остановилась. Зрачки ее расширились. Она схватила Ричарда за рукав и резко развернула лицом к себе.
– Почему ты так сказал?– спросила она, сверля его зелеными глазами.
– Как сказал? А-а, что я "искатель истины"? Так называет меня Зедд с тех пор, как я себя помню. Он утверждает, будто я во всем стремлюсь докопаться до сути. Вот, собственно, и все. А что?– Он посмотрел на новую знакомую, слегка прищурившись.
– Так, ничего. Не обращай внимания.– Кэлен вновь зашагала вперед.
Ричарду показалось, что он ненароком коснулся чего-то запретного.
Юноша изо всех сил боролся с распиравшим его любопытством. В конце концов, каждый имеет полное право хранить свои секреты! Но как он с собой ни боролся, все было тщетно. Жажда найти разгадку только сильнее терзала его.
"Эти люди преследуют ее из страха перед истиной", - думал Ричард. Когда он назвал себя "искателем истины", Кэлен расстроилась. Может, эти слова навели ее на подозрения? Что, если теперь она боится и его, Ричарда?
– Ты можешь хотя бы сказать, кто тебя преследует? Кто такие "они"?
Кэлен шла рядом, опустив глаза. Ричард уже потерял всякую надежду услышать ответ, когда она наконец сказала:
– "Они" - это приспешники одного очень нехорошего человека по имени Даркен Рал. А теперь, пожалуйста, ни о чем больше не спрашивай. Не хочу о нем думать.
Даркен Рал… Ну что ж, теперь он, по крайней мере, знал имя.
***Вечерело. Солнце медленно опускалось за гряду Оленьих холмов. В воздухе начала разливаться прохлада. Они молча брели по пологим холмам, поросшим деревьями. Ричарду было не до разговоров: его беспокоила ноющая боль в руке, а теперь к этому прибавилось легкое головокружение. Ему хотелось только одного: поскорее помыться и улечься в постель. Кровать надо бы уступить Кэлен, подумал Ричард, а сам он может поспать и в любимом кресле, которое так уютно поскрипывает. Тоже неплохо. День выдался тяжелым, и Ричард чувствовал себя совсем разбитым.