Гудкайнд Терри
Шрифт:
– Попробуют разорвать… - поправил Ричард.
Билл улыбнулся.
– Мы принесем второго.
Как только они вышли, Ричард протянул Кэлен две серебряные монеты.
– Когда они вернутся, дай одну мальчишке и попроси его отвести наших лошадей на конюшню и как следует за ними присмотреть. Скажи, что если ночью он их постережет, а к рассвету приготовит в путь, ты прибавишь еще одну.
– А почему ты думаешь, что он согласится?
Ричард усмехнулся.
– Не волнуйся, если ты попросишь - сделает. Просто улыбнись.
Вернулся Билл, неся в могучих руках Зедда. Рэнди шел следом, волоча дорожные мешки. Билл осторожно опустил старика на пол рядом с Чейзом. Он глянул на Ричарда из-под косматых бровей и повернулся к сыну.
– Рэнди, принеси даме таз и кувшин с водой. Да полотенце. Чистое полотенце. Она, должно быть, хочет умыться.
Рэнди попятился, улыбаясь и путаясь в собственных ногах. Билл посмотрел ему вслед и повернулся к Ричарду. Он долго разглядывал гостя, даже вынул изо рта щепку.
– Эти двое очень плохи. Не стану спрашивать, что с ними приключилось, парень с головой не стал бы рассказывать, а ты, я думаю, парень с головой.
У нас тут нет лекаря, но поблизости есть кое-кто, кто сможет помочь. Это Эди. Ее прозвали костяной женщиной. Многие ее боятся. Те, внизу, и близко бы к ней не подошли.
Ричард вспомнил, что Чейз назвал Эди другом. Он нахмурился.
– Почему?
Билл бросил взгляд на Кэлен и, сощурившись, снова посмотрел на Ричарда.
– Они слишком суеверны. Думают, что Эди приносит несчастье. Да и живет она возле самой границы. Говорят, что те, кто пришелся ей не по нраву, почему-то умирают. Заметь, я не утверждаю, что это правда. Сам я в это не верю. Скорее всего они все придумали. Она не знахарка, но я знаю людей, которым она помогла. Может, ей удастся помочь вашим друзьям. По крайней мере, будем на это надеяться. Иначе они долго не протянут.
Ричард провел ладонью по волосам.
– А как нам найти костяную женщину?
– Свернете за конюшню, потом по тропинке налево. Это в четырех часах езды.
– А почему ты нам помогаешь?– спросил Ричард.
Билл улыбнулся и сложил руки на груди.
– Давайте считать, что я помогаю стражу границы. Он держит в узде кое-кого из моих постоянных посетителей. Да к тому же стражи границы обеспечивают мне прибыль. От государства. Тут рядом мой склад. Если Чейз выкарабкается, просто скажи, что я помог сохранить ему жизнь.– Он хохотнул.– Представляю, как это раздосадует его.
Ричард улыбнулся. Он понял, что хотел сказать Билл. Чейз не любил, когда ему помогают. Билл действительно знал Чейза.
– Я позабочусь о том, чтобы он узнал, что ты спас ему жизнь. Трактирщик казался обрадованным.– Теперь об этой женщине. Если она живет одна, да еще возле границы, и я собираюсь просить ее о помощи, то, думаю, было бы неплохо, если б я ей кое-что привез. Ты не мог бы собрать для нее немного припасов?
– Конечно. Я признанный поставщик, меня снабжают из Оленьих Земель.
Конечно, грабители-советники дерут налоги. Я могу занести это в конторскую книгу, чтобы правительство раскошелилось. Если, конечно, это официальное поручение.
– Официальное.
Вернулся Рэнди с тазом, водой и полотенцами. Кэлен вложила ему в руку серебряную монету и попросила присмотреть за лошадьми. Он повернулся за разрешением к отцу. Билл кивнул.
– Только скажите мне, которая из лошадей ваша, и я в особенности позабочусь о ней, - с широкой улыбкой попросил Рэнди.
– Они все мои, - улыбнулась в ответ Кэлен.– Позаботься обо всех. От них зависит моя жизнь.
Лицо Рэнди стало серьезным.
– Можете на меня положиться.– Он попятился к двери и, когда оставалась видна только его голова, добавил:
– Я хочу, чтобы вы знали: я не верю ни одному слову из того, что болтают о вас внизу. Я им так и сказал.
Кэлен невольно улыбнулась.
– Спасибо, но не стоит из-за меня рисковать. Держись, пожалуйста, подальше от этих людей. И не говори, что разговаривал со мной, это только распалит их.
Рэнди улыбнулся, кивнул и скрылся с глаз. Билл закатил глаза и потряс головой, с улыбкой повернувшись к Кэлен.
– Подумайте, может, вам остаться и выйти замуж за моего сына? Ему бы не помешало жениться.
В глазах Кэлен мелькнуло странное выражение боли и испуга. Она опустилась на кровать и уставилась в пол.
– Это просто шутка, девочка, - извиняясь, сказал Билл и повернулся к Ричарду.– Я принесу ужин. Вареная картошка и мясо.
– Мясо?– с подозрением спросил Ричард.
– Не волнуйтесь, - хихикнул Билл.– Уж вас-то я не рискну кормить тухлым мясом. Это может стоить мне головы.