Вход/Регистрация
Он, она и собака
вернуться

Мэй Джейн

Шрифт:

– За… э-мм… – Джейн замялась.

– Может, за дружбу? – Боб чуть сдвинул стул вбок, оказавшись малость поближе к Джейн.

– Да. Точно! За дружбу!

Оба сделали по крохотному глоточку. Затем по огромному глотку.

– Надо было выпить за твой развод. Я ведь тебя так и не поздравила. Каково это – быть свободным?

– Великолепно. В смысле, свободным от постылого брака, да? Тогда точно великолепно. Правда, тут есть один минус. Женщины начинают бросаться на шею словно безумные. Я и не знал, что в этом городе столько навязчивых, неприятных женщин.

– Подобных мужчин в нем тоже хватает.

Меня порадовало, что в этом вопросе мнения хозяев совпадали.

– Признаться, я очень рад встрече, Джейн.

Она глянула под стол и пробормотала что-то аналогичное.

Я не понимал, почему хозяйка не смотрит на Боба.

– А ведь мы целых пять месяцев не сидели за этим столом вместе.

Джейн вздохнула:

– Пять месяцев и неделя.

– И два дня.

– Какая разница, да?

– Послушай, мне кажется, что-то изменилось в твоем ко мне отношении. Осмелюсь спросить, что именно? И почему?

– Просто… знаешь, тебе мое объяснение может показаться странным. Это… из-за Майлса.

Я приподнял уши. Из-за меня? Любопытно!

– Он что, замолвил за меня словечко?

– Примерно так. – Джейн сделала глоток вина, собираясь с духом. – У меня было нечто… типа свидания.

– Типа свидания? Это как?

– Ну, это было не совсем свидание. Просто этот мальчик…

– Мальчик?!

– Ну, ему, кажется, всего двадцать шесть…

– По крайней мере, совершеннолетний…

– Перестань, я серьезно!

Тогда чего ж она хихикала?

– Боб, позволь закончить, ладно?

– Молчу, молчу. Да, Майлс?

Ага, я – Майлс, и чего?

На самом деле я сгорал от желания дослушать рассказ Джейн.

– В общем, нас познакомила София. Бенджамин – литературный агент, и я решила, что его может заинтересовать моя собачья книга.

– Собачья книга? Как это? Пособие для собаководов, что ли?

– Нет, это художественное произведение. Просто я бросила то, что писала раньше, так как загорелась новой идеей. Слушай, давай детали потом, ладно?

– Ладно.

– Итак… – Джейн снова отпила вина. – Этот Бенджамин… запал на меня. Не знаю почему.

– Я его понимаю. А ты? Ты на него запала?

– Ну, в моем возрасте внимание столь юного парня весьма льстит. Бенджамин очень обходителен и хорош собой. Но мне не нравится, когда мешают бизнес и эмоции.

– Вот и хорошо, – пробормотал Боб в свой бокал.

– А?

– Я ничего не говорил.

– Ладно, идем дальше. У Бенджи есть щенок терьера. Очаровашка, кстати…

Я нахмурился. История переставала мне нравиться. Кстати, лицо Боба тоже было не слишком веселым.

– Короче, я гуляла с Бенджи и Мерфи… Так зовут щенка. В общем, Мерфи меня облизал, когда я кидала ему мячик…

Боб тихо вздохнул. Видимо, тоже не мог дождаться, когда же Джейн перейдет к сути.

– Мы гуляли всего полчаса, а потом я пошла домой, даже не думая, что будет дальше…

Теперь вздохнул я.

– Ты же знаешь, как любвеобильны щенки, правда? Мерфи так и рвался меня облизать с головы до ног…

– А этот Бенджамин тоже рвался тебя облизать с головы до ног?

– Нет, он вел себя вполне культурно, как истинный джентльмен. Особенно после того, как узнал, что моя дочь всего на четыре года младше его. Короче, я вернулась домой, и тут началось! Майлс, едва понюхав меня, страшно обиделся и перестал со мной общаться. Он вел себя так, словно я изменила ему или совершила какое-то ужасное преступление.

– Думаю, что знаю, куда ты ведешь. – Боб выпрямил спину и потер подбородок. – Продолжай, Джейн. Поверь, мне очень интересно.

Мне тоже!

– В общем… я вспомнила нашу с тобой… ситуацию. Нашу ссору. О том, что произошло между тобой и той женщиной… или не произошло…

Боб взял меня на руки и прижал к груди. Некоторое время помолчал, почесывая мне загривок.

– Это маленькое плюшевое существо с самого начала знало, что я ни в чем не виноват. Проблема в том, что Майлс не умеет говорить.

– Как говорила Эмили Дикинсон: «Собаки все знают, только сказать не могут».

Я мысленно поблагодарил эту Дикинсон за ее сообразительность.

– И я стала думать о нас с тобой, – продолжала Джейн. – Словно с позиции Майлса. Для него наш разрыв стал ударом, и он всячески пытался нас помирить. Собаки умеют прощать тех, кого любят, потому что так устроен их собачий мир. Я подумала, что у собак есть чему поучиться.

– Рад, что ты пришла к этому выводу. А ты, ушан? Еще бы!

Джейн пару раз подозрительно шмыгнула носом.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: