Шрифт:
Мишна имеет б разделов под следующими заглавиями: Семена, Праздники, Женщины, Убытки, Священные Вещи и Чистота. Кроме пояснений Мишны, многие раввины чувствовали необходимость давать пояснения пояснениям в самой Мишне. Эти добавочные пояснения назывались Гемара, т. е. полнота. Толкователи прилагали их к сборнику Мишны. Общим названием для Мишны и Гемары является Талмуд.
Как мы уже упомянули, кроме палестинского Талмуда, был также вавилонский, который был закончен приблизительно в 500 г. Оба они обыкновенно называются одним именем — Талмуд. В нем содержатся указания к решению всех проблем, которые могли бы встретиться в жизни евреев. Так как Моисеев закон был дан в иных условиях жизни (по сравнению с положением рассеяных евреев), раввины считали необходимым дать людям знания, которые помогли бы им применять закон в новых условиях. Это и является причиной происхождения Талмуда.
Дальнейшая история
С ухудшением положения в Палестине, особенно после разгрома Бар Кохбы в 130 г., центр еврейской жизни перешел в Вавилонию. По некоторым сведениям около миллиона евреев находилось в то время в этой части мира. Принятие христианства как официальной религии Римской империей после обращения Константина в 312 г. тоже сделало положение евреев в ней трудным. Конечно, зороастрианская династия Сасанидов Персии создавала трудности для евреев, однако после ее разгрома мусульманами в 651 г. положение немного улучшилось: процветали раввинские школы и богатели еврейские купцы.
Интересным религиозным событием среди евреев в Вавилонии было появление в VIII в. нового подхода к толкованию Моисеева закона. Люди этой школы назывались караимами, т. е. сынами Писания. Основателем ее был ученый Анан бен Давид, живший в Багдаде. Он и его последователи полностью отвергли авторитет раввинских толкований в Талмуде. Они учили, что единственным авторитетом должна быть еврейская Библия, особенно Пятикнижие Моисееве.
Караимы, которые впоследствии разделились на много малых групп, не соглашались с послаблениями в соблюдении закона, которые содержались в Талмуде. Так, они были против медицинского лечения, основываясь на словах книги Исхода (15:26): «Я Господь, целитель твой». Хотя движение не было большим, но зато побудило многих ортодоксальных раввинов проверить правильность толкования Слова Божия.
В защиту талмудского иудейства выступил раввин Саадайя бен Иосиф, глава раввинской академии в Вавилонии. Он писал труды, в которых объяснял, что талмудские толкования Писания верны. В доказательство своей правоты Саадайя ссылался на выдержки из Талмуда, сопоставляя их с выдержками из Библии. Кроме того, он старался доказать согласованность талмудской веры с достижениями греческих философов и ученых. С целью лучшего восприятия его аргументов Саадайя перевел еврейскую Библию на арабский язык. Он сделал это ради евреев, которые, живя среди арабов, лучше понимали арабский. Труд его был новой серьезной попыткой гармоничного синтеза еврейского мышления с достижениями человеческого разума.
Так продолжалось до Х столетия, когда новые тюркские правители стали сильно угнетать живших в Вавилонии евреев. По этой причине многие богатые евреи и образованные люди начали переселяться в Испанию, которой в то время правила мусульманская династия Мор. В этой стране в средние века еврейские ученые пережили «золотой век» еврейской науки, религиозной философии и мистицизма.
Деятельность Маймонида
Самым выдающимся еврейским ученым того времени был Маймонид (1135—1204). Он родился в Испании, но из-за преследований со стороны консервативных мусульман должен был с семьей перебраться в Египет, где стал доверенным врачом известного противника крестоносцев Салах-ад-дина. Маймонид написал три значительных книги для еврейского народа. Первая представляла собой комментарий на Мишну на арабском языке. В ней он старался доказать рассудительность иудаизма, опираясь на принцип греческого философа Аристотеля избегать крайностей. В этом труде Маймонид дал символ иудейской веры в тринадцати коротких пунктах, которые формулируются следующим образом [7] :
7
Дано по: lone Lowman. Non-christian Religions. Wheaton, III: Van Kampen Press, no year given. P. 104—105.
1. Верую твердо в Создателя, да будет благословенно Его имя. Он и только Он создал и предназначил все творение и сотворил все для служения Себе и побуждает все, что происходит.
2. Верую твердо, что есть един и нет другого подобного Ему. Он есть вечный Бог.
3. Верую твердо, что Он и только Он есть Всенаполняющая личность.
4. Верую твердо, что Он и только Он есть Первый и Последний.
5. Верую твердо, что Он и только Он должен избираться для поклонения и никому, кроме Него, не должно быть поклонения.
6. Верую твердо, что слова Пророков есть Истина.
7. Верую твердо, что Закон, как устный, так и написанный, был передан Моисеем, а он принял его от Бога.
8. Верую твердо, что Моисей мертв, а его последователи, будучи раввинами, наделены силой, подобной его силе.
9. Верую твердо, что ничто в Законе никогда не должно быть изменено.
10. Верую твердо, что Бог есть Всезнающий.
11. Верую твердо, что Бог вознаградит праведных и накажет злых.
12. Верую твердо в грядущее пришествие Царя Мессии и, хотя Он замедлит, буду ежедневно ожидать Его пришествия.
13. Верую твердо в воскресение мертвых.