Вход/Регистрация
Случай в тумане
вернуться

Зан Тимоти

Шрифт:

— Сброженные ягоды? — переспросил Бэррис.

— Да, — ответил не-человек. — Сброженные и раздавленные ягоды пьюшш своим запахом активно привлекают некоторых конкретных ночных зверьков.

— Которые были обвешаны блоками питания от бластеров, — внезапно осенило Бэрриса. — Вот как взрывчатка проникала за оборонительный периметр.

— В точности, — подтвердил его правоту инородец коротким кивком головы. — Точно так же я устраивал нападения на солдат чуть позднее. Я метал в них ягоды из пращи, и сок оседал на их броне, что опять же привлекало животных.

— Вы также стали причиной аварии СИД-истребителя, — заметил Парк. — Скорее всего, это были вы — по-другому просто невозможно. Быть может, вы объясните, как это было проделано?

Митт'рау'нуруодо равнодушно пожал плечами.

— Я знал, что ваши летательные аппараты непременно явятся на поиски. Я заранее растянул одну из моих моноволоконных нитей между кронами самых высоких деревьев. На неё-то и напоролся ваш корабль.

Парк кивнул. Разумеется, на такой низкой высоте у пилота не было ни шанса выровнять полёт аппарата до столкновения с землёй.

— Знаете, — сказал он инородцу, — захватив СИД-истребитель невредимым, вы всё равно бы ничего не добились. Такие машины не оборудованы гиперприводом.

— А я и не надеялся, что корабль выживет, — произнёс Митт'рау'нуруодо. — Мне требовалось оборудование пилота. И его комлинк.

— Но вы же не взяли его комлинк, — возразил Бэррис. — Мы всё проверили в лагере: комлинк был на месте.

— Нет, — сказал Митт'рау'нуруодо. — То, что вы нашли, было комлинком первого пилота.

Несмотря ни на что, Парк не смог сдержать улыбки. Так просто, и при этом так гениально.

— Так вы поменяли комлинки! Таким образом, когда мы наконец обнаружили пропажу первого и отключили его дистанционно, у вас по-прежнему оставался рабочий комлинк. Весьма находчиво.

— Весьма просто, — парировал Митт'рау'нуруодо.

— Так вы убили СИД-пилота из-за его комлинка, — скрежетнул зубами Бэррис. Очевидно, он не был так впечатлён изобретательностью инородца, как Парк. — Зачем вы продолжали убивать моих людей? Для развлечения?

— Нет, — не смутился Митт'рау'нуруодо. — Я хотел, чтобы явились солдаты в более полной броне.

— В более полной…? — Бэррис оборвался на полуслове. — Штурмовики? Вам было нужно, чтобы пришли штурмовики?

— Ваши солдаты носили шлемы, — не-человек прочертил рукой по лбу воображаемый козырёк. — Для меня это плохо. — Его рука коснулась лица. — Мне требовалась броня, закрывающая лицо.

— Ну конечно, — Парк кивнул. — Для вас это было единственным способом проникнуть в лагерь незамеченным.

— Да, — подтвердил Митт'рау'нуруодо. — Сперва я подорвал одного из них на взрывчатке, чтобы у меня был комплект брони для изучения…

— Минуточку, — вмешался Бэррис. — Как вы смогли его подорвать, притом, что никто ничего не слышал?

— Взрыв произошёл в одно время с началом глушения коммуникаций, — разъяснил не-человек. — Естественно, никто ничего не слышал.

— А для глушения вы использовали позаимствованный комлинк? — предположил Парк.

— Именно так, — кивнул Митт'рау'нуруодо. — Я исследовал броню и обнаружил способ, как убить солдата, не причинив особого вреда самой броне. Так я и поступил — со вторым штурмовиком. Затем я вернулся в лагерь и прокрался на большой корабль. Внутри ещё никого не было. При помощи небольших веточек, что я взял с собой, я поставил броню вертикально и выставил у входа в корабль, начинив её взрывчаткой.

— Таким образом мы даже не подозревали, что в действительности без вести пропали двое штурмовиков, а не один, — Парк опять кивнул. — И снова весьма изобретательно. Наконец, где же прятались во время перелёта?

— Внутри корпуса для второго энергогенератора, — поведал Митт'рау'нуруодо. — Он был практически пуст: я хранил в нём запчасти, в то время как в первом корпусе был работающий энергогенератор.

Парк задрал бровь.

— А это подразумевает, что вы здесь уже долго. Неудивительно, что вы так отчаянно хотите улететь.

Митт'рау'нуруодо выпрямился в полный рост.

— Я не в отчаянии. Но я просто обязан вернуться к своему народу.

— Зачем? — спросил Парк.

На мгновение показалось, что инородец вновь изучает его.

— Потому что он в опасности, — наконец сказал он. — В галактике таится много угроз.

— Включая нас? — проворчал Бэррис.

Чужак даже не вздрогнул.

— Включая вас.

— И каким образом вы собрались защищать свой народ от этих угроз? — осведомился Парк, бросая раздосадованный взгляд на Бэрриса.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: