Шрифт:
Траун одарил его снисходительной улыбкой гения, который давно уже привык, что окружающие не поспевают за его ходом мысли.
— Видите ли, эти числа имеют особое значение для верпинов. Сами они этого не сознают, но тем не менее. Очевидно, что экспертом-ледорубом в вашей группе является именно верпин. Следовательно, именно ему вы поручили внести изменения в реестры прибытия, чтобы скрыть расположение вашего корабля. Продолжать?
— Нет, — сказал Хэн.
Соло пробрал озноб. Там, в их семейном гнездышке в башне Оровуд, Ландо уверял, что видел Трауна, и не кого иного. Уверял, спорил, доказывал, настаивал, несмотря на все доводы и аргументы в пользу обратного. Сам Хэн тогда только удивлялся, как же это кому-то удалось так легко провести Калриссиана.
А вот теперь он отлично понимал Ландо.
— Хорошо, — промолвил Траун.
Его мерцающие красным глаза изучали Хэна с куда больше большей проницательностью, чем хотелось бы Соло.
— Тогда перейдем к делу. Майор? — позвал он, повышая голос.
Из-за штабеля ящиков слева (Хэн поклялся себе никогда больше не оставлять корабль в неразгруженном боксе) возник моложавый человек в форме майора и недобро уставился на Соло и компанию. В правой руке майор держал нацеленный в грудь Хэна бластер, в левой — инфочип. Таким порядком он и направился прямо к ним.
— Как вы, должно быть, припоминаете, в нашей последней беседе, капитан Калриссиан, — продолжал тем временем Траун, — вы предположили, что если я действительно хочу вывести Новую Республику из ее нынешнего прискорбного положения, мне следует просто снабдить вас полной копией каамасского документа.
Майор промаршировал через площадку и остановился в метре от Калриссиана.
— Да, я помню, — ответил Ландо, разглядывая это явление. — Вы тогда ответили, что это потребовало бы слишком много времени.
— Как оказалось, гораздо меньше, чем я думал, — сказал Траун. — Вот.
Майор протянул Калриссиану инфочип.
— Что значит — «вот»? — Ландо отшатнулся и уставился на кристалл, как на ядовитую змею.
— Это каамасский документ, — как маленькому, пояснил ему Траун. — Он ваш. Возьмите.
Калриссиан протянул руку и нерешительно взял инфочип.
— А в чем подвох? — спросил он.
Майор отшагнул назад. Хэну почему-то сразу полегчало.
— Никакого подвоха, — заверил Траун. — Как я уже говорил ранее, я просто хочу помочь.
— Да уж, конечно, — вдруг не выдержал Хэн; после изысканных речей Трауна, собственные слова резанули ему ухо. — Как вы помогли накрыться объединенным кланам на Ботавуи?
Мерцающие красным глаза сфокусировались на Соло. Цель захвачена, торпеда пошла, машинально констатировал Хэн.
— Объяснитесь.
— За бунтом на Ботавуи стояла имперская команда, — сухо пояснил Хэн.
Ландо уже давно пихал его локтем в спину и шикал, да он и сам вынужден был признать, что бросаться обвинениями в лицо Гранд адмиралу Трауну — не самый тонкий дипломатический ход в его жизни. Но это ведь целостность шкуры Хэна Соло, а не Калриссиана, стояла тогда под угрозой. И жизнь Лейи тоже. Он не мог вот так вот просто расшаркаться и все простить Трауну. Не после смертей и разрушений, которые принес бунт.
— Мы нашли кристалл и «ночное жало».
Хэн, конечно, в джедаи не метил, но все-таки рассчитывал, что Траун себя выдаст — хоть что-нибудь промелькнет в этих его фоторецепторах. Не чувство вины, конечно, но хоть намек на то, что ему известно, о чем речь. Не дождался. Вместо этого Гранд адмирал наградил его очередной мимолетной улыбкой.
— Ах да, снайперская винтовка системы «ночное жало», производства компании «Ксеролл», — с легкой горечью, словно речь шла о проделках отбившегося от рук троюродного племянника, кивнул Траун. — Очевидно, она и по сей день остается излюбленным оружием наемных убийц и диверсантов. Но на сей раз вы не там ищете виновных, капитан. Последние пять «ночных жал», которые оставались у Империи, были украдены из тайника Убиктората на Маркуарре шесть месяцев назад, — глаза Гранд адмирала сверкнули. — Если хотите найти их, советую поискать в личном имении советника Фей'лиа.
Хэн с Ландо ошеломленно переглянулись.
— Фей'лиа?
— Да, — подтвердил Траун. — Это его личные войска похитили «жала».
— Не, — машинально помотал головой Хэн. — Это ж миноккам на смех…
И все же…
Фей'лиа знал, что они с Лейей отправились в Дом объединенных кланов, чтобы выяснить истинное состояние финансов ботанов. После бунта у них, конечно, руки до этого как-то не дошли. И это было вполне в духе подлых штучек, которыми славились ботаны.
Траун равнодушно пожал плечами.
— Я не собираюсь вас убеждать, — сказал он. — Если захотите удостовериться, вы знаете, где искать. Между тем… — он кивком указал на инфочип, который Калриссиан так и держал в руке — на отлете, двумя пальцами, словно все еще ожидал подвоха. — Всего хорошего господа. Доброй дороги.
Не дожидаясь ответа, он повернулся и направился прочь. Половина штурмовиков сомкнула строй вокруг него. Оставшиеся трое «куколок» и майор дождались, пока Гранд адмирал не исчез из виду, и только тогда последовали за ним. Когда и они скрылись, цепь штурмовиков наверху опустила рркья и ретировалась по крышам.