Шрифт:
Джил закатила глаза, ее щеки слегка порозовели.
– Лесть поможет тебе добиться всего на свете.
Эрик ткнулся в ее шею, не пытаясь даже в присутствии друзей и родственников скрыть обожания.
– Боже, как я на это надеюсь, – игриво сказал он.
Она толкнула его в бок локтем, пытаясь урезонить:
– Что ты делаешь? Веди себя прилично.
– И какая в этом радость? – он поднял брови. – Ты знаешь, если я правильно помню, у меня до сих пор дома лежит этот медицинский набор.
Джил прижала руку к его губам, желая остановить поток красноречия.
– Вот тебе мой братский совет, – произнес Стив, откидываясь на мягкую спинку складного стула. – Лучше помолчи, иначе тебе сегодня придется спать в раздевалке. Да еще и одному.
Он усмехнулся.
– Это ты все затеял, – добродушно проворчал Эрик. – У тебя тоже рыльце в пушку, большой брат.
– Вот об этом я точно хочу услышать. – Джил встрепенулась сразу же, как только центр внимания сместился на Стива. – А ты, Лиз?
Лиз понравилась женская солидарность, проявленная Джил. Она была уверена, что Стив был таким же докой по части женского пола, как и его брат.
– Ну конечно.
Эрик притворно улыбнулся.
– Помнишь, папа как-то в выходные взял нас всех троих на озеро ловить рыбу, а ты большую часть времени только и делал, что пялился на девчонок в открытых купальниках?
Стив пожал плечами, ничуть не раскаиваясь.
– Что тут удивительного – мне тогда было тринадцать лет, у меня гормоны играли в крови. Конечно, я не мог отвести глаз от девчонок.
– Проблема в том, что ты пытался произвести на них впечатление, демонстрируя свое удилище.
– Впечатление наверное было незабываемым.
Стив метнул на друга усмиряющий взгляд:
– Я не делал ничего предосудительного.
– В самом деле? – Эрик изогнул бровь, давая всем понять, что у истории есть продолжение.
– Тогда как ты объяснишь, что, закидывая удочку, ты зацепился крючком за верх купальника девчонки, стоявшей позади тебя?
– Это была случайность, – сказал Стив и спрятал руку за спинкой стула Лиз.
– Ты сразу же этим воспользовался. – Эрик сжевал несколько орешков арахиса. – Как только она пронзительно закричала, ты бросил удочку и спрыгнул, чтобы помочь вынуть крючок из ее крошечного купальника. Мне было хорошо видно, чем все кончилось: вместо того, чтобы вытащить крючок, ты стал ощупывать ее груди.
Стив хитро рассмеялся, его пальцы рассеянно касались руки Лиз.
– Она, кажется, совсем не возражала против моих попыток снять ее с крючка.
– Пока папа не пришел помочь своему сыну-подростку и девушка не узнала, что тебе только тринадцать и еще молоко на губах не обсохло.
– Немудрено, что она ошиблась. – Стив прикончил пиво и поставил бутылку на стол. – Я для своего возраста был крупным.
– Ну вот, опять ты преувеличиваешь свой размер, – сразу же возразил Эрик.
В его дружеской шутке содержался озорной намек.
Братья наперебой рассказывали байки друг про друга. Вечеринка продолжалась, Джил с Эриком и Стив с Лиз были в ее центре, среди громкой музыки, великолепной еды и прекрасного торжества. Лиз призналась себе, что ей здесь нравится. Очень нравится. На несколько чудесных часов, прежде чем идти на работу, она позволила себе радоваться жизни.
Гости и родственники остановились у их столика, чтобы поздороваться и познакомиться. Не было ни одного человека, который бы не понравился Лиз. Некоторые даже бывали в ее кафе и узнали в ней хозяйку заведения.
– Ох-хо, надвигаются неприятности, – тихо пробормотал Камерон.
Все посмотрели в направлении его взгляда и увидели, что к их столику медленно подходит невысокая женщина с черными шелковистыми волосами и серыми глазами. Белые джинсы сидели совсем низко на ее красивых бедрах, а топ полностью открывал ее плечи, шею и загорелую талию.
Лиз заметила, что Камерон смотрит на женщину с нежностью. Остальные мужчины за столом приветствовали ее с радушной улыбкой.
– Я услышала, что среди вас есть кто-то новенький, и решила подойти и представиться, – произнесла красивая молодая женщина, подойдя совсем близко к Лиз и протягивая ей руку для приветствия:
– Я Миа Уайльд, кузина Стива.
Девушки тепло и дружески пожали друг другу руки.
– Приятно познакомиться.
– Миа известна как Дикое Дитя, – представил ее Камерон. – И прозвище, разумеется, ей очень подходит, не так ли, дорогая?