Вход/Регистрация
Гроза северных морей
вернуться

Зверев Сергей Иванович

Шрифт:

– Наша корпорация с радостью погасит долги вашего заведения перед коммунальными службами.

Вздох удивления вперемешку с восхищением пронесся по залу. Это была притча во языцех – никто не хотел брать на себя эту непосильную ношу, а дети постоянно оставались без воды, тепла и электричества.

– А также, колонна грузовиков с одеждой, игрушками и учебниками движется сюда из Москвы. Думаю, что все это хоть как-то поможет детишкам, лишенным родительской заботы, – продолжал раздавать подарки Вайл. Как принято на Западе, благотворительность являлась заранее запланированной частью расходов компании, поэтому особых жертв с его стороны не потребовалось. – Как глава фармацевтического концерна, я имею возможность внести свою лепту в лечение пожилых людей вашего… дома престарелых и районного госпиталя. Я надеюсь, их руководители встретятся со мной, чтобы обсудить перечень необходимых медикаментов.

Раздались аплодисменты. Решив, что на этот раз достаточно, американец отодвинулся от микрофона и, скрестив руки на животе, вопросительно посмотрел на Хлябцева, предлагая тому продолжить. Но тот решил иначе. Придвинув микрофон к себе, он подвел итоги:

– Со своей стороны я также постараюсь сделать все возможное, чтобы облегчить существование указанных господином Вайлом учреждений. В конце концов, это наш долг – заботиться о стариках и детях. И еще. Хочу, чтобы вы все знали. Лично я считаю, что сигнал, поступивший отсюда об опасном заболевании, был ложным. Нет ни одного подтверждения из Центральной лаборатории. Слухи о «птичьем гриппе» – беспочвенны, по крайней мере в вашем районе. Это я заявляю не просто как эпидемиолог с высшей категорией, но и как официальное лицо.

На этом торжественная часть закончилась. Гостей проводили в банкетный зал, где уже с русским гостеприимством были развернуты столы со всевозможными яствами.

Среди многочисленной свиты приехавших гостей, которая постепенно рассаживалась по местам, мелькнула высокая фигура Сканкова. Пробившись к американцу, он пожал протянутую ладонь и склонился к его уху:

– Господин Вайл, рад вас видеть. Думаю, это не очень удобно – начинать визит с застолья вместе со всеми. Надо подчеркнуть ваш статус.

Рональд непонимающе приподнял бровь:

– Я думал, все это очень по-русски… Разве нет?

Марк немного замялся, пристально посмотрев шефу в холодные глаза:

– Я приготовил специальную развлекательную программу для вас и нашего общего знакомого.

Тот его понял. Ведь он сам давал задание подготовить все к избавлению от зарвавшегося чиновника. Похоже, расторопный Сканков все уже придумал и устроил. Решительно направившись к беседующему с главой горздрава Хлябцеву, американец извинился и отвел его в сторону:

– Есть предложение отдохнуть по-человечески. Я попросил своего подчиненного подыскать здесь какой-нибудь достойный вариант для себя. И он его нашел. Не желаете присоединиться?

Эпидемиологу стало интересно.

– И что же придумал ваш человек?

Вайл подозвал Сканкова:

– Расскажи, чем ты собрался меня развлекать? Может, господин Хлябцев захочет к нам присоединиться.

Марк с улыбкой гида, заманивающего туристов, пояснил:

– Это замечательный круиз по реке и озеру на довольно благоустроенной яхте. Я уже осмотрел ее – это не «Хилтон», конечно, но большего комфорта здесь не найти. Замечательные виды, воздух – прелесть. Даже возможность рыбалки есть…

Вайл едва не выдал своего удивления. Это за него сделал эпидемиолог.

– На озеро? Господь с вами. – Он красноречиво посмотрел на Рональда. – Я еще жить хочу.

Марку пришлось выдать свою компетентность в их тайнах:

– Там совершенно безопасно. Вам, как эпидемиологу, это известно лучше остальных. Ведь так?

– Он знает? – задохнулся Хлябцев, схватив Рональда за рукав.

– Это его идея, я вам не успел сказать. – Американец спокойно снял руку эпидемиолога со своего костюма от Бриони. – В этом вопросе он разбирается, как никто другой.

– Я почти каждое утро плаваю в озере. Вместо пробежки. Чувствую себя превосходно, – продолжил аргументацию Марк. – Это к вопросу о безопасности. А что касается пользы – что может быть лучшим подтверждением отсутствия опасной болезни, чем личный пример? Никто не поверит, что в озере есть какой-то вирус, когда сам помощник председателя комиссии там отдыхает.

– Хм, это точно. – Рональд скривил одобрительную гримасу. – Шикарный был бы ход.

– Мистер Вайл, пусть господин Хлябцев пока думает, а у вас я хочу уточнить… – Нескладный мужчина замялся. – Не знаю, как бы это потактичнее спросить… мне бы хотелось узнать ваши вкусовые пристрастия в отношении женщин. Вы каких предпочитаете? Блондинок, брюнеток?

Глазки эпидемиолога заблестели:

– Там будет выбор?

– Естественно! – радушно улыбнулся Сканков. – Девушки – неотъемлемая часть программы. Ослепительно красивые и невероятно доступные.

Жирок на щеках эпидемиолога возбужденно запрыгал.

– А почему бы и нет? – сам себя спросил он. – Показать людям собственным примером, что все в порядке. Эта идея мне нравится… Постойте-ка! По дороге сюда по радио болтали о каком-то сбежавшем крокодиле, он нам не помешает?

Марк рассмеялся, причем получилось у него это довольно искренне:

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: