Шрифт:
«И этот артист, — насупился Носорог. — Все артисты».
— Потом были танцы! Господа — во фраках, дамы — в декольте! Восхитительно!
Носорог вздохнул и покрепче прижал к животу корзину.
Слон плавно вздымал уши, солнце сияло, и теперь уже все, а не только догадливый Носорог знали, что летят не куда-нибудь, а к Южному Полюсу, в страну, где повсюду на сверкающем льду стоят распахнутые рояли и все жители с утра до ночи ходят в чёрных фраках, белоснежных манишках, трубят в трубы, играют на роялях и, конечно, поют.
Глава пятая —
пятый сон Большой Черепахи, в котором сверкают сахарными зубами распахнутые рояли
К Стране Пингвинов подлетали в полдень — снежные горы сияли.
Пингвины высыпали на берег, выстроились рядами, встречая гостей.
Слон снизился и, плавно поводя ушами, совершил круг почёта.
У подножья ледяных гор, сверкая клавишами, как большие чёрные птицы с поднятым крылом, застыли рояли.
Носорог парил в вышине.
Первым сел Слон.
Его сразу окружили пингвины в чёрных фраках с белой грудью, дуя в золотые трубы.
Приземлился и Носорог.
Из гондолы на лёд плавно сошёл Львёнок, с поклоном подал лапу Черепахе.
Слон, сияя улыбкой и бивнями, представил пингвинам друзей.
— Дорогие пингвины! — сказал Слон. — Я привёз к вам знаменитого Львёнка Ррр-Мяу, прославленную Большую Черепаху и нашего друга Носорога, у которого большое будущее!
— Дорогие пингвины! — сказал Львёнок…
Но тут выскочил маленький Пингвинёнок, тоже во фраке и с бабочкой.
— А я вас знаю! — крикнул он Львёнку. — И вас! — обернулся к Черепахе. — А с вами, дорогой Носорог, очень рад познакомиться!
— Ту-ру-ру! — жмурясь от удовольствия, трубил Слон.
— А сейчас мы вас приглашаем на большой концерт, — сказал Пингвинёнок, — который мы дадим в вашу честь!
И гости уселись в специально приготовленные кресла, а пингвины задудели в золотые трубы, заиграли на сверкающих роялях, запели.
Слон танцует и поёт, —пели пингвины, —
И садится, и встаёт,Хобот вытянув, ложится,Машет тоненьким хвостом,Говорит:«Зачем не птицейЯ родился,А слоном?»— Ай-яй-яй! Ха-ха! Ту-ру-ру! — сиял Слон.
И, не сдержавшись, с лёгкостью, неожиданной для Слона, выпрыгнул из кресла, заплясал, запел:
Если б я родился птицей,Я б на веточке сидел.Если б я родился птицей,Я бы к морю полетел.Но его заглушил хор пингвинов.На спине Кита большого, —пели пингвины, —Посидел, поотдыхал.«Здравствуй, Кит! Слона такогоТы когда-нибудь видал?»— Вот это да! — шептал Носорог. Ему тоже хотелось петь, но он не знал слов.
— А ты спляши! — шепнула Черепаха.
И Носорог запрыгал вокруг Слона — вот было весело!
А тут ещё вступили Львёнок с Черепахой.
«Неужели этой птицейСтать сумел огромный Слон?» —пели они дуэтом. —
Кит подумал: «Не годитсяОставаться мне Китом».Выпустил фонтан до неба, —подхватили пингвины, —Разогнал волну хвостом…— Эх! Эх! — плясал Носорог.
… Размечтался:«Ах, и мне быПревратитьсяТоже в птицу —Что за радость быть Китом?»«Мы б взлетели, полетели, —пели уже все вместе, —
Птица-Кит и птица-Слон,А устали — посидели,Отдохнули среди волн».Слон был счастлив.
Пингвины плясали, Носорог прыгал, Львёнок скакал по сверкающему льду верхом на Черепахе, они пели, и пингвины, и Носорог, и Слон им подпевали.
И тут все увидели в синем небе огромный чёрный дирижабль. Плавно помахивая хвостом, он снижался.
— Да это же Кит! Прилетел Кит! — радостно закричал маленький Пингвинёнок, и все бросились встречать Кита.
Когда Кит приземлился, его усадили в самое большое кресло, а когда зажгли свечи и был подан праздничный ужин, Кит кушал свой любимый планктон из самой большой тарелки, какая только нашлась в Стране Пингвинов.
Глава шестая —
шестой, и последний, сон Большой Черепахи, в котором появляется весёлый Ки-ку — маленький Кролик с голубыми усами