Шрифт:
ГЛАВА 43
Исрафилов решил спрятаться со своей «Волгой» на небольшой заброшенной дороге, возле вагончиков, где жили строители нефтяного терминала. С этого места его машину не заметить ни с моря, ни с дороги, сам же подполковник мог спокойно наблюдать за происходящим вокруг.
Ночь давно перевалила за свою половину, огромная полная луна, доставлявшая ему столько беспокойства весь вечер, теперь скрылась за горизонтом. Час был поздний, и рабочие, утомленные на стройке, уже легли спать, света не было ни в одном окне.
Завтра им предстоял новый рабочий день. Они так думали, что предстоял. Они и не догадывались, какой сюрприз ожидает их завтра при пробуждении.
Он задумчиво смотрел на раскинувшееся от горизонта до горизонта ночное небо, на темное море, где мерцали опознавательные огни проплывавших судов. Работающего морского трубоукладчика с берега не было видно, он уже успел слишком далеко уйти в море. Сидя в машине, Исрафилов тем не менее хорошо представлял себе этот трубоукладчик. Ночью на нем никто не работает, нефтепровод строят при свете дня, но по морским правилам судно такого класса должно светиться сигнальными огнями. Красные и желтые фонари должны гореть по бокам его, на мачте и реях, огнями должен сверкать мощный кран высотой тридцать метров.
Запищала портативная коротковолновая рация. Чекист надел наушники, включил рацию на прием.
– Все сделано, – сказал в наушниках знакомый голос. – Проверь контакт…
– Хорошо…
Исрафилов вынул из кармана маленький пульт с девятью клавишами на панели, вытащил тонкую иглу антенны, нажал одну какую-то кнопку. Тут же на пульте зажглась зеленая лампочка.
– Контакт есть, – отвечал Исрафилов по рации.
– Отлично… – ответили ему. – Не подрывай раньше времени… Пока я занимаюсь иранцем… Если ты не хочешь моей смерти, конечно…
– Что ты, что ты!.. – воскликнул Исрафилов испуганно.
– Отлично… Молодец… Жди моего повторного выхода на связь…
– Понял…
Чекист выключил рацию.
Он снова глянул на непроницаемо черную гладь моря, изредка мерцавшую редкими огоньками. Он представил, как в черной пучине, в полной темноте, ориентируясь непонятно как, движется сейчас аквалангист, тащит на себе безжизненное уже теперь тело Исмаила. От мысли, что все это делается в то время, как он, Исрафилов, сидит тут, в своей машине, в покое и относительной безопасности, стало очень хорошо и приятно на душе.
ГЛАВА 44
Приближаясь к сверкающему разноцветными огнями трубоукладчику, Полундра посигналил фонариком вахтенному матросу. На трубоукладчике поняли, спустили штормтрап.
Моторная лодка причалила к борту могучего судна, сержант вырубил мотор. Матрос с трубоукладчика прикрепил швартовы, но Полундра приказал на борт не подниматься, всем оставаться в лодке.
– Вон смотрите, товарищ старший лейтенант! – сержант указал в сторону быстро приближающегося скопления огней вдали. – Кажется, наши сторожевики идут.
– Да, похоже на то…
Он разглядел опознавательные знаки нескольких быстроходных катеров береговой охраны, они стремительно мчались к стоящему на якорях трубоукладчику.
Впрочем, ждать их подхода было совершенно незачем. Полундра надел маску акваланга, взял в рот загубник.
– Ладно, с богом! – сказал ему сержант.
Полундра кивнул, привстал около борта лодочки, спиной плюхнулся в воду. Перевернувшись, стал работать ластами, уходить на глубину.
Оказавшись в воде, старлей разбил капсулу химического подводного фонаря, который тут же стал испускать лучи неяркого зеленоватого света. Вода вокруг трубоукладчика оказалась мутной, с борта работающего судна сыпалась масса всякого мусора, цементной пыли, все это оседало на дно слишком медленно.
Полундра медленно, педантично стал обследовать днище огромного, длиной в 186 метров судна, начав от самого винта и проплывая во всю его ширину в 36 метров от борта до борта.
Мину он обнаружил быстро. Солидный тротиловый заряд был прикреплен к днищу магнитной пластиной, рядом был прицеплен дистанционный взрыватель, на котором теперь ярко светилась красная лампочка, указывая, что он находится на боевом взводе.
Чувствуя, как у него бегут мурашки по всему телу и от страха холодеет спина, старлей приблизился к заряду. Внимательный осмотр убедил его: отцепить эту штуковину непросто, если не сказать, практически невозможно. Многие магнитные мины срабатывают при малейшей попытке сдвинуть их с места. Будь Полундра сейчас один, он, может быть, и решился бы обезвредить эту мину. Но на его ответственности были жизни двух сотен человек. Североморец не имел права ими рисковать.
Полундра вынырнул на поверхность, перелез через борт своей лодочки, снял с себя маску. Три сторожевика тем временем пришвартовались к трубоукладчику, их командиры стояли на палубах и вопросительно смотрели на выбравшегося из воды аквалангиста. Рабочие и матросы трубоукладчика тоже ждали слова североморца как приговора.
– Товарищ старший лейтенант! – обратился к нему командир одного из сторожевиков. – На связи командующий флотилией…
Полундра перебрался на пограничный катер, взял протянутую ему трубку радиотелефона.