Шрифт:
– Вот так всегда, – пробормотала Аврора. – Нет чтобы девушку в ресторан пригласить.
– Это пожалуйста. Только уж очень не хотелось далеко удаляться от нашего уютного лежбища. Может, позвоним и на дом закажем?
– Вот тогда мы точно с тобой голодной смертью умрем, – не испытывала на сей счет никаких сомнений Аврора. – Пока довезут… К тому же неизвестно, что еще привезут. Нет уж, лучше в холодильнике пошурую.
Она встала и зажгла свет. Кирилл сел на постели и огляделся.
– Кстати, а почему у тебя кровать стоит чуть ли не посередине комнаты? Гораздо лучше было бы поставить ее в эту нишу. Эх, женщины! Где ваше пространственное мышление? Что вы без нас бы делали. Ну ничего. Передвинем. Сама увидишь, насколько лучше станет.
Аврора застыла в дверном проеме:
– Ни за что!
Кирилл с удивлением поглядел на нее.
– Это еще почему?
– Потому что, едва ты поставишь ее туда, на нас тут же накинется Ша.
– Какая еще, к черту, Ша? – Глаза его широко распахнулись.
– Плохая, черная энергия. Для тех, кто не знает, это фэн-шуй. Может, слышал?
Кирилл продолжал таращиться на нее.
– Ты веришь в подобную ерунду?
– Теперь уже даже не знаю, – пожала плечами Аврора. – Но понимаешь, пока кровать стояла именно в этой нише, в моей жизни многое было неладно. А теперь, когда она стоит тут, на работе меня повысили и, главное, ты появился.
– Вот прямо так сразу, как передвинули? – повел головой он.
– Ну нет. Года два прошло.
– Так, может, кровать совсем ни при чем? – Он усмехнулся. – Может, ты что-нибудь другое передвинула, и это оказалось сильнее?
– Я стала закрывать крышку унитаза, – торжественно, как произносят клятву, сообщила она.
– Что? Унитаза? Крышку? – И он вдруг принялся хохотать.
Аврора подлетела к кровати.
– И нечего смеяться! Ведь помогло! Помогло! – Смех его оказался заразителен, и теперь они хохотали оба. – А все остальные вопросы к Тамаре. Она тебе научно объяснит, что с чем связано.
– Какая еще Тамара?
– Подруга моя. Бывшая Колина жена.
– А-а, это к которой я по первоначальному плану должен был ехать. Какое счастье, что ее тогда не оказалось дома. Женщин, которые всерьез относятся к фэн-шуй, для меня не существует.
– Тебе там ничего не светило, у нее муж и двое детей.
– Муж-то ладно, – отмахнулся Кирилл. – Ерунда. Я же такой обаятельный. Но двое детей и, главное, фэн-шуй – это серьезно.
– Между прочим, если бы не фэн-шуй, мы с тобой никогда бы не встретились.
– Прости, не улавливаю связи.
– Тамара тогда как раз ездила в Париж на конгресс именно по этой науке, искусству, не знаю уж, как назвать правильно.
Кирилл озадаченно поскреб пятерней затылок.
– А может, и впрямь в этом вашем фэн-шуй что-то есть? Надо же, вот загогулина получилась.
Они жадно умяли огромный омлет с грибами, колбасой и кусочками обжаренного мелко нарезанного черного хлеба – в общем, что нашлось подходящего у Авроры в холодильнике.
– Наслаждение. Амброзия, – то и дело повторял Кирилл.
Они ели, пили крепкий кофе и как-то незаметно принялись рассказывать друг другу о себе.
Оказалось, Кирилл – инженер.
– Одно время вымирающая профессия была, а теперь хорошие специалисты опять в цене, и гораздо больше, чем раньше. Особенно, если такие, как я. Со знанием двух иностранных языков. Английского и немецкого.
– Как тебя угораздило два языка выучить? – удивилась Аврора. – Технари обычно и одного-то как следует не знают.
– Не стриги технарей под одну гребенку. Они тоже бывают разные, как и все люди. Но вообще-то мои языки – мамина заслуга. Она мечтала из меня гуманитария сделать. Вернее, переводчика. Все представляла, как я буду разъезжать по разным странам, и жизнь у меня будет интересная и красивая. Все детство меня мучила. А я взял и двинулся по папиным стопам. В инженеры. Те самые, которых в то время именовали несчастьем в семье. Папа мой, правда, под эту категорию не подходил. Был главным инженером. Слава богу, не довелось ему увидеть, во что со временем превратился его завод. – Кирилл махнул рукой. – А матери я теперь очень благодарен.
– А зачем тебе языки?
Очень даже пригодились. Занимаюсь монтажом промышленного оборудования. А оно, большей частью, иностранного производства. И документация в основном на английском или на немецком. А если даже сделаны переводы, то такие, что без текста оригинала не разберешься. Да и с иностранными специалистами много работать приходится. А общение напрямую, сама понимаешь, совершенно иное дело, чем через переводчиков. В общем, я теперь нарасхват. И доход у меня стал приличный. Аврора прыснула.
– Это что, скрытая реклама?
– Совершенно открытая. – Кирилл перегнулся через стол и поцеловал ее.
– Ух какой смелый, – пробормотала она. – Не боишься, что я клюну именно на твои деньги?
– Клюй, клюй, пожалуйста. Мои деньги – часть меня. Я их не украл, а сам заработал. И, сказать честно, горжусь. Они не просто так сыплются. На ходу постоянно учусь. На прежних знаниях далеко не уедешь. Они во многом устарели. А то и не хватает.
Словом, будем считать, что тебя привлекают мое трудолюбие и целеустремленность, конечным выражением которых являются мои заработки.