Шрифт:
Минна презрительно фыркнула:
– Что-то непохоже!
Не обратив на ее слова внимания, старатель продолжал:
– Так получилось, что на последнем участке появился какой-то грязный черный осадок, который засорил золотоносный песок. Это полностью погубило наш бизнес...
Ларс сочувственно кивнул:
– Именно из-за этого многие уехали из того района.
– Мы чуть с ума не сошли... Интересно, что это за вещество?
– Почему бы вам не послать образец на анализ в лабораторию? – вдруг заинтересовавшись, предложил Ларс.
– Не стоит даже и пытаться. Мы отметили вехами границу еще одного участка, где нет никакой грязи, но нам нужны провизия и снаряжение.
Ларс широко улыбнулся и указал на полки:
– Пожалуйста, парни, берите. Я всегда рад протянуть руку помощи.
Лица мужчин просияли:
– Вот здорово! Спасибо вам, мистер Де Бирс! Все в округе говорят о вашей доброте!
– И глупости! – добавила Минна по-немецки. Когда старатели наполнили свои мешки, Ларс, подсчитав, на какую сумму отпустил им товаров, сказал:
– Это составляет шестьдесят долларов.
– Не беспокойтесь, мистер Де Бирс, вы обязательно все получите, до единого цента. Джим Свенсен никогда не скрывался от кредиторов! Да, кстати, теперь вы – наш компаньон, хотя и не участвующий активно в деле. У вас есть ручка и лист бумаги?
Минна нехотя принесла ему бумагу и ручку, и рыжеволосый быстро написал незамысловатое соглашение, подтверждающее, что Ларс Де Бирс является полноправным компаньоном на огороженном под разработку недр участке земли в Калифорния-Галш.
– Желаю удачи, парни, – громко сказал Ларс и вышел вместе с ними; уже на улице он шепотом добавил: – Зайдите через черный ход, я дам вам пару фляг с виски. Ночью в горах бывает холодно.
Свенсен рассмеялся и пожал Ларсу руку:
– Вы потрясающий человек, мистер Де Бирс. Да благословит вас Бог!
Ларс заметил, что один маленький вьюк совершенно пуст, и спросил почему.
– А-а... Этот... – ответил Фрэнкс. – Он весь испачкан черным веществом, о котором говорил Джим. Мы его выбросим по дороге.
– Вы не возражаете, если я взгляну? – спросил Ларс.
Свенсен рассмеялся:
– Только держите его подальше от своей чистой рубашки.
Ларс открыл вьюк, зачерпнул немного вязкого вещества, растер его пальцами и понюхал.
– Если вы думаете, что это удобрение, то ошибаетесь, – заметил Свенсен.
– Нет... это не удобрение... Но это и не грязь... Знаете, я все-таки пошлю образец в лабораторию.
Ларс положил жирное вещество в коричневый бумажный пакет, отправил в Денвер и забыл об этой посылке. Но спустя неделю ему пришло письмо.
«Карбонаты свинца... серебро... высокое качество... образец для анализа по девятьсот долларов за тонну».
– Девятьсот долларов за тонну! Боже мой! Я не верю! – воскликнул Ларс и побежал в контору, где Боб Паркер проводил инвентаризацию.
– Боб, я должен уехать. Чрезвычайные обстоятельства. Ты не присмотришь за магазином, пока не придет Минна?
– Конечно, мистер Де Бирс. Надеюсь, ничего серьезного?
– Ничего серьезного? Черт подери, еще как серьезно! Ничего более серьезного никогда в жизни со мной не случалось!
Ларс выскочил из магазина и сломя голову помчался к своему дому, чтобы поделиться новостью с женой и дочерью. Выслушав его сбивчивый рассказ, Минна не проявила никакого энтузиазма.
– Увидишь, это или ошибка или бродяги, которым ты дал провизию и снаряжение, пытаются надуть тебя, – заявила она.
– Ты никому не веришь, Минна! – упрекнул ее Ларс.
– Именно поэтому я никогда не разочаровываюсь! – ответила она.
Ларс быстро переоделся в брюки из грубой хлопчатобумажной ткани и толстую шерстяную рубашку. Затем, положив в седельный вьюк нижнее белье, носки, банки с консервами и галеты, он спустился вниз, чтобы поцеловать Минну и Карен.
– Я вернусь завтра или послезавтра, – ответил он на вопросительный взгляд жены.
Ларс направился в конюшню и оседлал своего коня.
– Мы разбогатеем, Барни, – произнес он, похлопав коня по загривку, – мы разбогатеем, я обещаю. И тогда у тебя будет просторная конюшня и большая компания.
Через несколько минут он уже скакал в Калифорния-Галш, к тому самому месту, где Свенсен и Фрэнкс отметили вехами границы их участка, и на закате уже был в лагере, разбитом на берегу реки Арканзас. Старатели чинили желоб для промывки песка. Они с удивлением смотрели на всадника, но вскоре их лица озарились улыбками. Свенсен, оторвавшись от починки, спросил: