Шрифт:
— Разумеется, за графа Спейда!
— Он дубина, — проворчал Боннингтон, продолжая смотреть в сад.
— А вот и нет. Он симпатичный, забавный, добрый и даже, кажется, любит ее.
— Ее любит вовсе не он, а я. Что она могла ответить на это?
— Это Эсме попросила вас увести меня? Послала вам какой-то тайный сигнал, и…
— Ну что вы! — запротестовала Беата. — Все обстоит совсем не так! Просто я…
Себастьян повернул голову и внимательно посмотрел на нее.
— Выходит, мы в одной лодке, — печально заметил он немного погодя.
Беата не решалась спросить, какую лодку он имел в виду. Что, если он уже догадался?
— Вы ошибаетесь, — возразила она упрямо.
— А вы не желаете стать женой этого достойного члена парламента?
— Я вообще не собираюсь замуж. — Беата подошла к кушетке и села, не удосужившись даже повилять из стороны в сторону бедрами, — привычка, усвоенная ею с пятнадцатилетнего возраста. Этого мужчину она определенно не интересовала.
И тем не менее он, последовав за ней, порывисто сел рядом.
— Если бы я знал, что ревность поможет, то сделал бы вид, что влюбился в вас, но не думаю, что это что-нибудь изменит. Должен с сожалением признать, что Фэрфакс-Лейси, похоже, без ума от Эсме Ролингс, а вас он считает слишком молодой.
— Слишком скандальной! — Беата почувствовала, что не в состоянии притворяться дольше.
— Скандальной?
Она кивнула. Ей была отлично известна репутация маркиза Боннингтона; да и кто же этого не знал? Когда-то маркиз был одним из самых благопристойных членов общества, и до прошлого лета никто не мог сказать о нем ни единого плохого слова. Возможно, даже если бы он знал о ее прошлом, то немедленно покинул бы комнату, но пока маркиз не проявлял ни малейшего признака негодования.
— Разве вы не случайно оступились с Сандхерстом? Почему, скажите на милость, вы выбрали этого ничтожного сморчка? — спросил он, и она не услышала в его голосе даже намека на упрек.
Беата пожала плечами:
— Он красиво ухаживал и щедро осыпал меня комплиментами. Правда, мой отец относился к нему с презрением…
— И, как я понимаю, теперь благородный слуга народа вменяет вам это в вину.
— Просто Фэрфакс-Лейси сказал, что ищет любовницу менее опытную…
Маркиз с недоумением уставился на нее:
— Он так сказал? Беата кивнула.
— Тогда зачем вам навязываться в любовницы к такому грубияну? Зачем вам вообще стремиться стать чьей-либо любовницей? — Себастьян смотрел на нее столь пристально, что Беата подумала, уж не собирается ли он теперь поцеловать ее для утешения.
— Я не хочу быть ничьей любовницей. — Она постаралась прогнать воспоминания о поцелуях Стивена. — Как, впрочем, и женой тоже.
— Хм… ладно. Так где эта книжка стихов, ради которой вы меня сюда притащили? Мне бы не хотелось возвращаться в салон, не ознакомившись хотя бы с некоторыми из них.
Беата улыбнулась.
— Да вот же! — Она взяла книгу и протянула ее маркизу.
Когда он начал читать, его брови поползли вверх.
— Полагаю, это из личной библиотеки Эсме?
— Вовсе нет. — Она покраснела. — Я привезла ее с собой. Правда ведь, отдельные стихи совершенно… необычные?
— Мне понравилось это. — Себастьян сосредоточенно смотрел в книгу. — «О, мальчик прелестный, не полагайся на крылья своей красоты».
Беата кивнула, затем, почувствовав, что ее щеки покрывает румянец, быстро поднялась.
— Если бы я не встретил Эсме, то наверняка стал бы ухаживать за вами, леди Беатрикс. — Маркиз внезапно улыбнулся.
— Я не подхожу для того, кто чтит репутацию. И вообще, полагаю, нам пора вернуться в салон. — Она направилась к двери.
— Вам не потребовалось бы много времени, чтобы убедить меня в бессмысленности моей репутации. По крайней мере в случае с Эсме я был готов отказаться от репутации после первой же встречи, — признался Себастьян, следуя за ней.
Лицо Беаты приняло вопросительное выражение.
— Не забывайте, она тогда была замужем.
— Но теперь у нее нет мужа, — уточнила Беата.
— В этом и состоит моя проблема. Я по-прежнему твердо убежден, что Эсме должна стать моей женой, моей, а не кого-то другого. Я говорю вам это только для того, чтобы вы не волновались, если мне придется как следует взяться за вашего дорогого Фэрфакса-Лейси.
— Взяться? — Беата нахмурилась. — Что вы имеете в виду, маркиз?
— Да так, ничего. — Себастьян пожал плечами. — Надеюсь, что до применения силы дело не дойдет, но в любом случае никто не женится на Эсме, кроме меня.