Вход/Регистрация
Грешный Джек Дарси
вернуться

Джоансен Айрис

Шрифт:

Мэри никогда не считала, что ей не хватает смелости. Но разве желание убежать — не признак трусости?

Калана права: Джейк очень добр к Мэри. Нет, не просто добр — удивительно добр. Он забрал их с Дэви из Саид-Абабы, настойчиво добивался того, чтобы она получила новое гражданство, тратя свои деньги и время. Он даже постарался вылечить ее от этой проклятой фобии.

Мэри с потрясением поняла, что воспринимала его заботу как должное.

Джейк никоим образом не был повинен в ее заключении. Даже в том, что Мэри забеременела, не было его злого умысла. Он действительно ничего не был ей должен, а она эгоистично принимала все то, что он давал ей, ничего не предлагая взамен.

Мэри покачала головой, испытывая отвращение к самой себе, и медленно поднялась. Боже мой, неужели она действительно верила в то, что, раз на ее долю пришлись такие страдания, каждый обязан пытаться облегчить ее жизнь?

После того как Дэви окончательно выздоровел, у Мэри оказалось много серьезных тем для размышлений.

— Я хотела бы увидеть мистера Дарси. — Мэри пыталась успокоить свое дыхание, не обращая внимания на толпу вокруг, а глядя только на человека в смокинге у двери. Это был худой, подвижный мужчина с холодными глазами и неулыбчивым ртом. Она смутно вспомнила, что видела его той ночью, когда была в казино. — Я миссис Дарси.

Он выпрямился.

— Добрый вечер, миссис Дарси. Я Билл Кеннер. Джейк в своем офисе. Я позову кого-нибудь, чтобы вас проводили.

— Просто скажите, куда идти.

Кеннер растерялся. «Вряд ли стоит винить его, — подумала она горько. — Все видевшие меня в казино должны были подумать, что я совсем свихнулась». Мэри улыбнулась.

— Со мной правда все в порядке.

Он кивнул на несколько лифтов с зеркальными дверцами.

— Третий этаж. Я позвоню и скажу… Он замолчал, бросив взгляд через холл.

— Бруно!

Бруно остановился и повернул к ним. Кеннер, кажется, облегченно вздохнул.

— Ты проводишь миссис Дарси к Джейку?

— Конечно. Привет, Мэри. Как малыш? — поинтересовался Бруно, беря ее под локоть. — Джейк не говорил мне, что ты придешь.

— Он не знал о моих планах. — Мэри позволила отвести себя через холл к лифтам. Неожиданное вмешательство Бруно очень порадовало ее, но еще больше она была рада видеть, как закрываются двери лифта и отделяют ее от толпы. — Это в некотором роде сюрприз… Хотя не думаю, что мистер Кеннер поверил, что Джейк это оценит. Похоже, он считает, что я чокнутая.

— Билл — хороший парень. Он просто знает, что Джейк ему голову оторвет, если с тобой что-то случится. Он видел лицо Джейка, когда тот догонял тебя в ту ночь. — Бруно бросил на нее внимательный взгляд и заметил: — Ты выглядишь немного нервной. У тебя все в порядке?

— Лучше, чем в прошлый раз. — Она вцепилась в свою сумочку. — Но еще не совсем хорошо.

— В следующий раз будет еще лучше. — Бруно улыбнулся с неожиданной теплотой. — Готов поспорить.

Двери открылись, и Бруно провел Мэри по длинному коридору. — Собираюсь заехать к вам в воскресенье. Джейк хотел научить меня кататься на лыжах. — Он состроил смешную гримасу. — Я-то надеялся, что он забудет об этом, но Джейк ничего не забывает. — Бруно постучался, а затем открыл дверь. — К тебе гости, Джейк.

Джейк взглянул на них из-за массивного стола на другом конце огромного кабинета и удивленно замер.

— Мэри?

— Увидимся в воскресенье, — сказал Бруно, мягко подталкивая Мэри в кабинет и закрывая за собой дверь.

— Привет. — Мэри глубоко вздохнула и двинулась через кабинет к столу. — Здесь красиво. Тут мне нравится больше, чем в самом казино.

Джейк встал и подошел к Мэри.

— И, кажется, я знаю почему. Здесь нет людей. Какого черта ты не сказала мне, что придешь?

— Я хотела все сделать сама. Вроде корабля, который первый раз спускают на воду. — Она улыбнулась. — Но еще минуту назад я боялась, что могу позорно сбежать.

— Ты должна была мне позвонить. Что, если бы ты запаниковала и выбежала на улицу, как в прошлый раз? Ты ненормальная.

— Мистер Кеннер разделяет твое мнение полностью. — Мэри подошла прямо к нему. — Я должна была прийти сама, без твоей помощи.

— Хорошо, ты это сделала, — признал Джейк и добавил угрюмо: — Хотя будь я проклят, если отпущу тебя домой одну.

— Я еще долго не намерена возвращаться домой. Мне здесь нравится. — Мэри оглядела просторный кабинет: алые портьеры на большом окне, стулья цвета беж и слоновой кости. — Это немного напоминает наше шале.

— Обстановкой занимался тот же дизайнер. — Джейк перевел взгляд на Мэри. — Сегодня ты не в красном.

— Ты говорил, что тебе больше нравятся белые кружева.

— А тебе?

Мэри заставила себя ответить на его взгляд.

— Мне тоже. Красное платье было бравадой а это — я. Я пытаюсь быть честной с тобой… и с самой собою.

Она видела, как напряглись его мышцы под тканью смокинга.

— И что дальше?

— Это ванная? — Она кивнула на дверь налево. — Да.

Мэри решительно направилась к двери.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: