Шрифт:
Мак свел брови, пытаясь осознать весь масштаб сказанного Каро.
– А связи с министерством иностранных дел?
– Это началось гораздо позже. Официальный статус «хранителей» был определен британским правительством только несколько десятилетий назад, когда они стали секретным оружием министерства. С тех пор «хранителям» пришлось выполнить немало серьезных заданий, связанных в основном с Французской революцией и борьбой против Наполеона. Они спасли многих аристократов от гильотины. В те времена отец был одним из главных «хранителей» и погиб несколько лет назад, выручая своего агента из лап наполеоновских головорезов. Но… – Она тяжело вздохнула. – Никто не должен знать правду о смерти моего отца, да и о его жизни тоже.
– Но почему это должно храниться в такой тайне?
– Видишь ли, если о нашем существовании станет известно, мы не сможем действовать так быстро и успешно. Поэтому мы всеми силами стараемся не обнаружить себя.
– И теперь орденом управляет сэр Гавейн? Насколько я понял, он потомок того самого сэра Гавейна?
– Да. Главенство над «хранителями» передавалось по линии потомков первых рыцарей Круглого стола. Наш сэр Гавейн – глава нынешнего ордена. Решает, какие задания принять и каких агентов послать.
– Но как он узнает, какое задание стоит выполнить?
– Иногда приходит просьба о помощи от британского правительства, иногда – от частных лиц из любой европейской страны. Сэр Гавейн определяет, насколько велика степень риска.
Впервые с появления в пещере Макс невольно улыбнулся.
– Твои друзья не показались мне людьми, боящимися рисковать. Недаром сначала произвели на меня впечатление шайки дерзких авантюристов или мятежников.
– Да, мы не боимся опасности, это правда. И разумеется, ценим отвагу. И не всегда придерживаемся правил. Но мы также хотим иметь хотя бы небольшой шанс на успех. Все «хранители» клянутся оберегать невинных и защищать правое дело, но ни у кого из нас нет желания стать мучениками. Глупо было бы вставать на защиту любого дела, каким бы оно ни было справедливым или достойным, если в результате все кончится нашей гибелью. В этом случае орден скоро прекратил бы свое существование.
Это замечание заставило Макса задаться вопросом, кто именно принадлежит к ордену «хранителей».
– Насколько велик сейчас орден?
– Дюжина или больше активных членов живут на Кирене, но более пятидесяти остальных рассеяны по всей Европе и Англии и занимают высокое положение в обществе и правительстве. Среди нас даже есть несколько американцев и два французских офицера – двойные агенты в окружении Наполеона. Именно их фальшивые отчеты последние двадцать лет мешали французскому флоту захватить Кирену. По традиции сыновья каждой правящей семьи в каждом поколении служат ордену, как, впрочем, и дочери. У всех наших членов различная история – ссыльные, авантюристы, бывшие жертвы преследования… Иногда знатные семьи посылают сюда своих блудных сыновей на исправление.
Неожиданная мысль осенила Макса.
– Повес вроде Кристофера Торна?
– Именно, – улыбнулась Каро. – После одного особенно непристойного случая во время учебы Торна в университете герцог, его отец, так разгневался, что умолил сэра Гавейна взять на себя задачу перевоспитания сына.
– И, насколько я понял, до некоторой степени это ему удалось?
– Более-менее. Торн – один из наших лучших агентов.
– А Алекс Райдер?
– Райдер был наемником, который несколько лет назад прекрасно показал себя в деле. Никто не может сравниться с ним в тайных операциях.
– А как насчет Сантоса Верры?
– Он был необычайно хитрым контрабандистом, оказавшим неоценимую помощь «хранителям». Поэтому его пригласили вступить в орден.
Макс удивленно покачал головой.
– Ты сказала, что дочери тоже могут служить ордену? Именно так ты стала «хранителем»?
– Да. Я заняла место отца после его смерти и стала одной из немногих женщин-«хранителей».
– Я заметил, что сегодня ты без труда взбежала по трапу на борт шхуны.
– Потому что тренировалась для этой роли почти всю свою жизнь. Поскольку у моего отца не было сына, который мог бы унаследовать его место в ордене, отец воспитывал меня, как мальчика.
– Но ваши задания, должно быть, требуют больших расходов.
– Да, подчас огромных, – кивнула Каро. – Нам нужны быстроходные суда, кони, оружие, деньги на взятки и выкуп… иногда мы платим местным проводникам и наемникам. Но нас очень хорошо финансируют. И деньги поступают из нескольких источников: целый клад в золотых монетах, поднятых с затонувшего испанского галиона, британское правительство… Те, кому нам удалось помочь, обычно предлагают награду, если имеют средства, разумеется. Иногда мы получаем пожертвования от богатых людей, которые просто слышали истории о наших подвигах и хотят поддержать наше дело. В Европе наши деяния стали легендой. О нас рассказывают шепотом, как о сказочных персонажах.
Макс поднялся с каменной скамьи и подошел ближе, чтобы рассмотреть меч еще раз. Возможно, оружие не было волшебным, но вызывало чувство истинного благоговения. И уж несомненно, было в нем нечто потустороннее.
Более того, даже если истории о его волшебном создании и появлении – всего лишь сказки, подобная реликвия должна была объединить оставшихся рыцарей Артура, дав им цель в жизни.
Сэр Гавейн назвал его священным сокровищем. Как потомок рыцаря Круглого стола, он обязан хранить экскалибур. А может, сам меч в чем-то защищает своих «хранителей». Макс вспомнил, как Каро упоминала несколько странных событий в истории острова.