Шрифт:
– Ничего подобного никто мне не говорил. Напротив… – подал голос Лубенцов.
– Да кто ж вам скажет? Когда вербуют столь значительную персону, речь всегда идет только о грядущих благах, карьерном росте, деньгах, славе и прочих приятностях. Причем обычно все это оказывается правдой. Но не всей правдой. А вся становится известна в некий момент истины. Для вас он, кажется, наступил.
Вы понимаете, истина – это не совсем то же самое, что правда. Так даже в философском словаре написано…
Любил Александр Иванович, хоть в российском обличье, хоть в британском, в самый серьезный, казалось бы, момент, потешиться словесными кружевами. Поскольку давным-давно заметил, что собеседников такого, как Лубенцов, типа это всегда нервирует, даже пугает.
– Истина же заключается в том, что, продавая собственную душу, дьяволу, мафии, госбезопасности – неважно, человек мгновенно теряет преимущества обладания бессмертной душой. Он уже не может гордо стать в позу, послать кого-то к черту, с достоинством взойти на костер. Раз и навсегда превращается в шестерку, пешку в чужой игре…
– Я не продавался, я просто на работу нанялся, разделяя цели организации… – пытаясь сохранить остатки гонора, вскинул подбородок Лубенцов.
– Человек, имеющий твердые нравственные устои, активную, как одно время говорили, жизненную позицию, никогда не станет совершать преступления и подлости за деньги. Фанатик идеи всегда начинает свой путь бескорыстно. Потом он, конечно, может добиться и богатства, и положения, но все-таки для него первичен риск и самоотверженность, чего в вашем конкретном случае не наблюдается…
– Вы что, решили напоследок озаботиться моим нравственным возрождением? – криво усмехнулся Лубенцов, решив, что терять ему, и так и так, больше нечего.
– Ни в коей мере. Я не Христос, не Достоевский и не Лев Толстой. Я вас, как это принято говорить в определенных кругах, опускаю, чтобы вы впредь не питали иллюзий о своем истинном положении в карточной колоде, на шахматной доске или в тюремной камере. А условленные деньги вы получать будете по-прежнему. Разумеется, при правильном поведении. Тут мы не мелочимся.
Итак. Вы, наверное, догадываетесь, что в силу своего положения я прежде не имел ни желания, ни возможности вникать в детали того, что здесь у вас происходит. Не мой уровень. Но вот вдруг пришлось озаботиться именно деталями.
Поэтому про вариант Юдифь – подробно. Замысел, разработка, обеспечение, ближайшая и последующая задачи. Фигуранты, способы прикрытия, завершение.
Желаете немного подумать – ради бога. Пятнадцать минут. Могу музыку завести. Хоть Чайковского, хоть Шопена. По вашему вкусу.
Старинный, с малахитовой облицовкой корпуса и позолоченной трубкой, телефонный аппарат на дальнем краю стола вдруг мелодично зазвонил.
– Я сейчас, – сказал Шульгин, утягивая аппарат на длинном проводе к широкому подоконнику. – А вы все равно думайте.
Глава тридцать вторая
Что же это за Александр Иванович, встречи с которым Ляхов и его двойник ждали столь нетерпеливо, будто он немедленно мог разрешить все недоумения и сомнения, принести уверенность и душевный покой?
Что за загадочная фигура, вершащая свои дела на перекрестках времен? Ворвавшаяся неожиданно в мирный приют тихих заговорщиков да и еще славная многими сомнительными делами?
К моменту появления на борту парохода «Валгалла» в ореоле славы этакого Бога из машины он действительно прожил несколько лет, по преимуществу в Англии, в качестве сэра Говарда Грина. Влиятельного члена «Хантер клуба», где регулярно собирались руководители организации, именующей себя Система.
Он же под именем сэра Ричарда Мэллони входил в кружок ближайших друзей Уинстона Черчилля, герцога Мальборо, мечтающего Систему сокрушить и занять пост премьер-министра королевства Великобритания и Ирландия.
В иных странах (как правило, не слишком цивилизованных, где сокровища европейской литературы не являются настольными книгами) он любил предъявлять паспорта, где значился лордом Джоном Рокстоном, Эдмоном Дантесом, Гаруном Аликовичем Рашидовым, Вольфом Ларсеном, Герхардом фон Цвишеном [88] и тому подобное.
88
Герхард фон Цвишен, капитан цур Зее, один из героев романа Платова «Секретный фарватер». Остальные приведенные имена в специальном комментарии не нуждаются?