Вход/Регистрация
Герцог-грешник
вернуться

Эшуорт Адель

Шрифт:

Наконец все обрело окончательный смысл. Кто еще так хорошо знал его слабости? Элинор Честер отличалась исключительной хитростью, и он готов был дать пинка самому себе за то, что не усмотрел семейных мотивов раньше. Правда, в прежние времена Стивен Честер никогда не опустился бы до связей с обыкновенным актером, но после того, как этот человек обвинил в убийстве Элизабет Уилла, от него можно было ожидать чего угодно. Неудивительно, что Стивен вновь попытался использовать его в корыстных целях.

Наконец герцог перестал шагать по комнате и задумчиво взглянул на детектива.

– Спасибо за информацию, Гастингс. Теперь мне нужно осмыслить все, что я узнал, так что на сегодня с меня довольно. Я немедленно выплачу вам последнюю часть гонорара.

– А как насчет миссис Раэль-Ламонт?

Упоминание ее имени заставило герцога вздрогнуть. После того как они открылись друг другу, после всего, что он дал ей, ему предстояло снова остаться одному.

Наконец, прервав паузу, Уилл ответил:

– Уверен, леди Вивьен на данном этапе сама позаботится о себе. Спокойной ночи, Гастингс.

Это была самая официальная и резкая процедура прощания, к которой он не прибегал уже много лет, но Гастингс, видимо, поняв все без слов, не мешкая поднялся и, учтиво поклонившись, произнес:

– Спокойной ночи, ваша светлость. Я немедленно пошлю вам сообщение, если узнаю еще что-нибудь, представляющее для вас интерес.

Уилл еле заметно кивнул, затем повернулся к стеклянным дверям и бездумно уставился в темноту.

Глава 19

– Что, черт побери, случилось со светом?

Услышав громкий голос Колина Рамзи, Уилл встрепенулся и привычным движением взъерошил волосы.

– Который час? – ворчливо спросил он.

– Почти полночь.

Господи, сколько же времени он простоял здесь? – О...

– «О...»? Это все, что ты хочешь сказать?

Уилл фыркнул.

– Тебя впустил Уилсон?

– А почему бы ему меня не впустить? Правда, я, вероятно, разбудил его, что ему вряд ли понравилось...

– Да уж, не сомневаюсь.

В темноте Колин чуть не сбил со стола керамическую вазу.

– Проклятие! – Найдя выключатель, он повернул его, затем поправил вазу.

Яркий свет заставил Уилла прищуриться.

– Хочешь бренди? – спросил он, поворачиваясь к буфету.

– Не откажусь. Ба, да ты выглядишь просто ужасно.

Вместо ответа Уилл молча наблюдал, как друг удобно устраивается на софе, на том самом месте, где совсем недавно сидел Гастингс.

– Итак, отвечай на мои вопросы, – потребовал Колин. – Почему ты стоишь здесь в темноте, и что случилось с той неуловимой женщиной, за которой ты охотишься?

«Женщина, за которой я охочусь? Господи, только этого не хватало».

Колин снял фрак и закатал рукава льняной рубашки.

– А где Сэм? Я думал, он здесь, с тобой.

Уилл повернул ключ в замке дубового буфета и, распахнув дверцу, достал графин с темно-янтарной жидкостью и два хрустальных бокала. Сдув пыль, которая могла оказаться внутри, он наполнил бокал Колина на добрую половину, а свой почти до краев. Сейчас ему, как никогда, нужно было выпить.

– Полагаю, Сэм следит за ней, – ответил он, ставя графин на вышитую салфетку. – А может, уже потерял.

– Следит за ней? – Колин взял предложенный другом бокал. – А что случилось?

Уилл пожал плечами и сделал большой глоток виски.

– Извини, это не бренди.

– Так в чем дело? – Колин, кажется, уже начал понимать, что что-то пошло не так.

Уилл тяжело опустился в кресло-качалку напротив софы.

– Просто теперь ясно, каким я был глупцом. Каждая женщина, которую я начинал любить... обманывала меня, уверяя в вечной привязанности.

Колин сделал глоток из своего бокала.

– Женщины вообще склонны к этому – вот почему я опасаюсь увлечься кем-либо всерьез.

Уилл прищурился и принялся раскачиваться, глядя в свой бокал.

– Все было подстроено, – со странным спокойствием заявил он.

– Что подстроено? – Колин внимательно посмотрел на друга.

Уилл покачал головой.

– Все, и прямо с той самой минуты, как она вошла в мою жизнь.

Колин поставил виски на чайный столик перед собой.

– Не понимаю. О чем, черт побери, ты тут толкуешь?

Уилл поднял бокал и быстро сделал два больших глотка. Напиток обжег рот и горло, но при этом показался странно приятным.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: