Шрифт:
Шкипера на шхунах, раскуривая трубочки, удивлялись:
— Видимо, у русских после царя Петра опять появился достойный флот.
Иноземные моряки не подозревали, что у русских судов нет доброй половины ядер к этим самым пушкам, пороха хватит, дай Бог, на один выстрел, а в артиллерийских деках, в случае схватки с неприятелем на три орудия придется по одному канониру. Благополучно достигнув бухты Рогервика, где-то траверзе Гангута, флагман поднял сигнал: «Поворот последовательно на обратный курс». Убедившись, что сигнал отрепетован всеми кораблями, фрегатами и прочими судами, Мишуков кивнул командиру «Императрицы Анны»:
— Исполняй!
В ту же минуту сигнальные матросы, ловко перебирая фалы, спустились вниз, убирая флажный сигнал, а на руль полетела отрывистая команда вахтенного лейтенанта Спиридова:
— Руль лево на борт! На румб ост-норд-ост!
Накренившись на правый борт, «Анна» начала медленно описывать циркуляцию, а тем временем десятки матросов забегали по вантам, разбегаясь по реям, отдавая одни и подбирая другие снасти, переворачивая паруса с одного борта на другой.
Подняв подзорную трубу, Мишуков силился разглядеть в далекой дымке береговую черту. Подозвав командира, он ухмыльнулся:
— Чаю, нынче местные немцы нас узрели. Небось гонца отрядили к Фридриху сородичи. Пускай похвалятся нашей силенкой на море.
Передав подзорную трубу командиру, Мишуков поманил Спиридова:
— Все примечал на походе, узрел прорехи нашенские?
— Они всякому знающему моряку приметны, ваше превосходительство, а рыбам еще и днища, бороды поросшие, видны. Не одну кампанию у стенки на приколе стоят суда.
«Стервец правду режет, за словом в карман не лезет», — слушая Спиридова, рассуждал Мишуков, но потакать было не в его привычке.
— Видать, твой командир вожжи потравил на «Варваре», а зря. Передай ему, когда возвернешься ступай, правь вахту.
У острова Наргена эскадра легла в дрейф. Мишуков вызвал младшего флагмана, контр-адмирала Люиса.
— Заступай за флагмана. Завтра, как условлено сражение примерное. Я на берегу буду подле ея величества. Да гляди в оба, дистанцию выдерживай меж судами не менее кабельтова. Не дай Бог сцепятся, сраму не оберешься. Порох береги, две-три пушки с борта пали, не более.
Накануне в Ревель, берегом из Петергофа, пожаловала Елизавета, пожелала полюбоваться на морскую баталию. Для обозрения предстоящего «сражения», ближе к выходу из бухты, на холме у монастыря Святой Бригитты, соорудили специальную палатку.
В полдень с востока и запада навстречу друг другу двинулись две эскадры. Сближаясь на контркурсах, они открыли пушечную пальбу. Пороховой дым стелился по воде, поднимался лениво кверху, окутывая корабли, виднелись только верхушки мачт. В это время солнце спряталось за набежавшую точку, потянуло свежим ветерком, море зарябило.
«Не ко времени, — тоскливо подумал Мишуков, поглядывая на запад, — свалка почнется, бушприты [40] поломают».
Но все обошлось, тучи пронесло без дождя, пороховой дым постепенно рассеялся, часть его достигла берега, и сквозь это марево картинно смотрелись расходящиеся контркурсами, удаляющиеся друг от друга две кильватерные колонны только что окончивших «бой» эскадр.
— Слава Богу, не разучились еще наши матросики своему ремеслу, — довольным тоном произнес Елизавета, возвращая подзорную трубу соседу, генерал-кригс-комиссару, князю Белосельскому. В последнее время он все чаще докладывал императрице по морским вопросам.
40
Бушприт — наклонная мачта, выдающаяся с носа судна. Служит для размещения парусов и укрепления передней фок-мачты.
— Стараются наши мореходы не ударить лицом в грязь, — в тон Елизавете, искоса бросая взгляд на Мишукова, льстиво вторил князь, давно променявший корабельную службу на береговую жизнь.
— То-то ладно, — зевнула Елизавета, — как-то в деле себя покажут.
Возвратившись на эскадру, Мишуков перенес свой флаг на «Варвару» и, отправив эскадру Люиса в Ревель, повел свои корабли в Кронштадт.
На этом, собственно, кампания 1746 года и завершилась. Один за другим покидали внешний рейд корабли, втягиваясь в Военную гавань, занимая свои штатные места у бочек [41] , разоружались и готовились к зимней стоянке.
41
Бочка — поплавок, поддерживающий цепь, держащую тяжелый якорь; служит для стоянки судов в гаванях и на рейдах.
Как только первые морозы стянули льдом гавани, на квартиру к Спиридову нагрянули Сенявины.
— Холостякуешь? — озорно спросил с порога Сергей. — А наш Олешка, — кивнул на разрумянившегося брата, — вскорости тебя на свадьбу позовет, в Рождество под венец пойдет.
Спиридов от удивления привстал с тщательно заправленной кровати и отложил в сторону книгу.
— Жениться не все веселиться, — с улыбкой протягивая руку Алексею для поздравления, проговорил Григорий и едко прищурился. — Насмотрелся я прошлым летом на возлюбленную княжескую чету воочию, не позавидую ни одному, ни другому.