Шрифт:
— А что вы расскажете о себе? — Сет резко прервал ход ее мыслей. Он говорил сердито, словно вынуждая себя задавать вопрос.
Дейзи подняла глаза.
— О себе?
— Мне необходимо показать некоторую осведомленность о вашей жизни до встречи со мной, — сказал он, и его слова прозвучали как извинение.
— Но кому это интересно? — попыталась она возразить. Дейзи не могла представить, что в тени Сета кто-нибудь заметит ее.
— Никогда не предугадаешь, — медленно произнес он. — Если бы вы были соответствующим образом одеты, то стали бы вполне привлекательной.
«Возможность быть „вполне привлекательной“, конечно не идет ни в какое сравнение с определением „красивая женщина с деловой хваткой“, — с обидой отметила Дейзи.
— Я думала, что представляю интерес только тем, что нахожусь рядом с вами, — резко сказала она.
— Возможно, — кивнул Сет, — но надо быть готовыми к неожиданностям. Так что начнем. Расскажите о себе.
— Что же… — Дейзи помедлила, понимая, что ее жизнь может показаться Сету безнадежно серой, но решила, что извинений по этому поводу он не дождется. Она-то как раз не мрачнела как туча каждый раз, когда ее спрашивали о семье. — Мой отец умер, когда я была совсем маленькой, но несколько лет назад мать снова вышла замуж. Мой отчим — прекрасный человек. — При мысли о Джиме, который был добр с ней и сделал мать счастливой, голос Дейзи слегка дрогнул. Ради него она обязана найти Тома. — У нас очень дружная семья, — более уверенно продолжила она, — но не могу сказать, что в моей жизни было много радостей.
— Поэтому вы и стали актрисой?
— Что? — Вспомнив, Дейзи поспешно отвела глаза. — О… да, — сказала она. — Думаю, я надеялась найти… о, я не знаю… что-то совсем иное. Я люблю свой дом и семью, но иногда такая жизнь кажется мне чересчур безоблачной. — Понимая, что сообщила больше, чем следовало бы, она остановилась. Ей действительно нравилось составлять красивые композиции из цветов, но иногда хотелось сбежать от однообразных проблем магазинчика в Баттерси. Дейзи порвала с Робертом, который, будучи очень добрым и аккуратным, никак не мог понять, что она хочет получить от жизни по возможности больше, прежде чем выйти замуж. А потом заболел Джим, и о радостях не могло быть и речи.
И вот теперь она сидит здесь, за одним столиком с самым популярным холостяком в мире, который намерен взять ее с собой на собственный остров в Карибском море.
Сет внимательно смотрел на нее.
— И теперь вы ожидаете приглашения на главную роль?
Дейзи думала, что в этом спектакле главная роль принадлежит Астре Бентинджер. Она же — лишь дублерша.
— Вроде того, — неожиданно грустно вздохнув, тихо произнесла она. Несколько мгновений они молча смотрели друг на друга.
— Дейзи… — неожиданно начал Сет, но договорить не успел.
Через зал к ним направилась парочка, и вот мужчина уже похлопывает Сета по плечу.
— Сет Каррингтон! Что ты здесь делаешь? Не зная, радоваться или огорчаться из-за прерванной беседы, Дейзи посмотрела на подошедших и замерла с широко открытыми глазами, узнав в мужчине Джеймса Джиффорд-Голда. Благодаря унаследованной огромной компании и репутации плейбоя его фотографии постоянно заполняли страницы светской хроники, так что узнать его было нетрудно. Его спутница, томная блондинка с кошачьей улыбкой, подставила Сету щеку для поцелуя, когда он встал, чтобы поздороваться.
— Это Дейзи, — произнес он и холодно представил ей Джеймса и блондинку, которую звали Ева.
Дейзи поздоровалась. Ева небрежно кивнула в ответ. Она уже оглядела Дейзи с головы до ног, остановив взгляд на ее платье, и после этого подчеркнуто перестала обращать на нее внимание. Джеймс был из тех мужчин, которые мысленно раздевают любую женщину, поэтому его взгляд задержался на ней дольше.
— Здра-авствуйте, — протянул он, продолжая ее рассматривать. — Вы слишком нежная для такого жесткого типа, как Сет. Я и не думал, что такие девушки еще встречаются. Где ты ее нашел? Я был бы не прочь иметь такую же! — засмеялся он.
К изумлению Дейзи, Сет переменился в лице.
— Боюсь, таких больше нет, — резко ответил он, — и ее я не отдам.
— Отлично тебя понимаю, приятель, — подмигнул ему Джеймс. — Я бы чувствовал то же самое.
Ева начала раздражаться.
— Джеймс, пойдем, — сказала она, крепче сжимая его локоть, и он, напоследок широко улыбнувшись Дейзи, позволил себя увести.
Сет сел на место и прорычал:
— Этот хлыщ — первый сплетник в Лондоне!
— Так вы же этого хотели, — удивленно сказала Дейзи. — Люди должны начать о нас сплетничать.
— Но не так, как сделает это Джеймс Джиффорд-Голд, — мрачно ответил Сет и посмотрел на усаживающихся за столик Джеймса и Еву. — Теперь они будут глазеть на нас весь вечер. Придется притворяться, что я разозлен тем, как он на вас смотрел.
— Я думала, вы уже начали изображать ревность, — кисло заметила Дейзи.
На мгновение Сет замер.
— А с чего это я должен ревновать? — ледяным тоном спросил он.
— Понятия не имею, — честно сказала она, — но сейчас у вас получается очень хорошо.