Шрифт:
— Я думал, вы проголодались, — сказал Сет, следя, как она ковыряет кусок мяса.
— Я хотела есть, — ответила Дейзи, совершенно не чувствуя аппетита, — но переоценила свои возможности.
Сет посмотрел на Дейзи с усмешкой и, к ее огромному облегчению, не стал заострять на этом внимание. Казалось, он даже забыл о необходимости притворяться перед Джеймсом и Евой. Некоторое время они сидели молча.
Если бы они на самом деле любили друг друга? Если бы, расплатившись с официантом, они вернулись в гостиницу и он медленно принялся бы снимать с нее одежду? Что бы чувствовала она, лаская его и получая ласки в ответ?
При воспоминании о его поцелуе, губах, прикасавшихся к ее ладони, по коже побежали мурашки. Дейзи бросало то в жар, то в холод.
— Вы будете десерт? — спросил Сет.
— Нет. Спасибо.
— Кофе?
Дейзи отрицательно покачала головой.
— В таком случае, может быть, пойдем?
Все происходило так, как представляла себе Дейзи. Сет оплатил счет, и они направились к выходу. Но они не поедут в отель и не займутся любовью, потому что все происходящее — только спектакль, а им нет нужды играть, когда никто не видит.
— Я возьму такси, — сказала она, как только они вышли.
— Я сам отвезу вас, — резко произнес Сет.
— Лучше я поеду одна, — с едва уловимым отчаянием в голосе сказала она и изо всех сил замахала рукой проезжавшему мимо такси.
Сет раздраженно схватил ее за руку, прежде чем Дейзи успела скользнуть в машину.
— Могли бы полюбезнее попрощаться со мной, — процедил он сквозь зубы.
— С-спокойной ночи, — нервно пробормотала девушка, и Сет притянул ее к себе.
— Вы играете не очень хорошо, Дейзи, — сказал он. — Мы же не станем разочаровывать тех, кто наблюдает за нами из окон? Они ожидают, когда я поцелую вас. И сейчас я это сделаю.
Он обнял девушку за талию, чуть-чуть наклонил к ней голову и поцеловал в губы. Дейзи оказалась бессильной перед волной наслаждения, захлестнувшей ее.
Забыв обо всем, она тихо застонала, инстинктивно обвила его шею руками и только тогда, открыв глаза, увидела, что он улыбается.
Дейзи мгновенно вернулась к реальности и отдернула от него руки, словно обжегшись.
— Я… я должна ехать, — пролепетала девушка, решительно поворачиваясь к машине.
Сет с усмешкой открыл перед ней дверцу автомобиля.
— Спокойной ночи, Дейзи Диар, — сказал он. — Не забудьте, что с завтрашнего дня вы живете у меня.
— Нет, не это. — Сет раздраженным жестом опустил мобильный телефон и указал на другое платье. — Попробуйте желтое, — велел он и снова вернулся к телефонному разговору.
Сжав губы, Дейзи направилась обратно в примерочную. Трудно поверить, что всю прошедшую ночь она старалась справиться с желанием, охватывавшим ее при мысли о его поцелуях.
С самого утра Сет был всем недоволен. Когда Дейзи появилась, преисполненная собственного достоинства, он едва заметил ее приход, занятый диктовкой приказов сверхскрытной Марии. Только кивнул головой в сторону одной из спален:
— Отнесите свои вещи туда.
Таким образом он с ней поздоровался. Позже зашел к ней, потребовал показать привезенные вещи и почти все забраковал.
— Можете все оставить в чемодане, — заявил Сет. — Прежде чем я появлюсь с вами на публике, необходимо подобрать вам новую одежду.
Поэтому теперь они и оказались в дорогом магазине с массой продавцов-консультантов, которые занялись выбором новых платьев для Дейзи. Сет вел деловые переговоры по сотовому телефону, но отрывался от них каждый раз, когда Дейзи выходила из примерочной в очередном наряде, и либо одобрительно кивал — тогда помощницы укладывали платье в растущую гору вещей, либо, наоборот, отвергал, высказывая свои замечания, и возвращался к разговору. Дейзи чувствовала себя манекеном, который одевают и раздевают, не спрашивая, нравится ли ей что-нибудь из этой одежды. Ее синие глаза сверкали, и Дейзи с трудом сдерживала растущее негодование. Это по его прихоти она демонстрировала каждое платье, а он бросал на нее поверхностные взгляды и вновь отдавал поручения кому-то по телефону. «Наверное, человеку на том конце провода так же не сладко, как и мне здесь», — подумала Дейзи, нетерпеливо натягивая желтое платье.
К тому времени, когда Сет объявил, что теперь вещей у нее достаточно, и обратился к продавцу за счетом, Дейзи захлестнуло раздражение, готовое вырваться наружу.
На улице их ждал роскошный лимузин. «Как это похоже на Сета, — с яростью подумала Дейзи. — Он может оставить машину в неположенном месте, может нарушить любые правила!» Пока водитель складывал в машину коробки и свертки, Сет стоял рядом с мрачным выражением лица. Бросив взгляд на часы, он произнес:
— Скорее, мне надо срочно вернуться в отель. Через двадцать минут у меня начнется встреча.
— Я бы хотела пройтись, — упрямо заявила Дейзи, и Сет сердито нахмурился.
— Что значит «пройтись»?
— Ах, вы никогда не пробовали? Это очень легко, нужно только переставлять ноги — одну за другой.
Сет плотно сжал губы.
— Не злите меня, Дейзи. У меня сейчас неподходящее настроение.
— А в каком настроении должна быть я, если меня одевали, выводили и разглядывали, будто корову на рынке! — выпалила она. — Именно поэтому я собираюсь идти до гостиницы пешком.
Сет метнул на нее предостерегающий взгляд.