Вход/Регистрация
Опороченная (Карнавал соблазнов)
вернуться

Хилл Сандра

Шрифт:

— Ты, своенравная баба! — Он схватил ее за ногу и с силой дернул к себе.

Внезапно она вспомнила еще об одной обиде, и тело ее оцепенело, а лицо застыло и превратилось в маску.

— Ты обманул меня с другой женщиной, — взвизгнула она, поднимаясь на колени.

— Я? — Поначалу Эйрик и забыл, отчего они катались в грязи — про уловку, на которую он пустился при помощи молодой жены Аарона. Неужели он и впрямь был настолько безмозглым и верил, что сможет привести жену в ярость, сделав вид, что закрутил роман с другой женщиной, — и при этом не пострадает от последствий? — Ах, это просто был розыгрыш, чтобы рассердить тебя, — без всякого стыда признался он.

— Зачем? — Ее лоб нахмурился от удивления.

— Чтобы ты не искушала меня на завершение нашего брака, пока… — Эйрик вдруг замолчал, увидев, как в лучистых фиалковых глазах закипает ярость. Пожалуй, он признался слишком легко и слишком во многом. Некоторые женщины бывают очень вспыльчивыми, и с ними надо обращаться осторожно. В своем гневе он совсем забыл про дипломатию.

— Искушала тебя? Искушала? — вскипела Идит. Ее упрямый подбородок вскинулся до небес, и оказалось, что они с мужем поменялись ролями. Незаметно от него схватив две пригоршни грязи, она швырнула их ему в лицо. Мгновенно ослепнув, он сел на корточки и отпустил ее, пытаясь протереть глаза от грязи. Когда наконец зрение вернулось к нему, Идит стояла перед ним подбоченясь и с вызовом глядела на него. — Ты поистине самонадеянный ублюдок.

— Мне не нравятся ни твои слова, жена, ни тон. — Осознав, что у них по-прежнему много зрителей, Эйрик рявкнул на всех, кто столпился в дверях кухни: — Убирайтесь! Все до одного! Мне надо потолковать со своей женой наедине.

Бритта захихикала и сказала что-то вроде того, что они похожи на двух свиней в хлеву. Берта похотливо засмеялась и сделала странное замечание насчет того, что даже самые плоские груди могут показаться трясущимися, если их покрыть грязью. Сигурд и Вилфрид просто хохотали.

Когда они наконец остались одни, Идит, стоя перед ним лицом к лицу и тяжело дыша, упрекнула его:

— Ты посылал человека шпионить за мной, хотя я и дала слово, что буду верна тебе. Ты поверил, что я в заговоре с твоим злейшим врагом — моим злейшим врагом. И ты собирался переспать с другой женщиной, просто чтобы избежать моих неприятных прикосновений?!

— Неприятных? — ахнул он. — Миледи, ты сильно заблуждаешься, если не видишь, как я жажду твоего тела… и твоих прикосновений.

— Правда? — Радость, вспыхнувшая на миг у нее на лице, погасла, когда она поняла всю подоплеку его слов. — Так ты говоришь, что нарочно устроил сцену с мавританкой в своей спальне?

— Я повторяю, это был розыгрыш. Я вовсе не намеревался спать с этой женщиной. Ведь она замужем за моим воином.

— Какой обманщик!

Идит заморгала, чтобы прогнать слезы, наполнившие ее фиалковые глаза.

Эйрик почувствовал легкий укол вины.

— Я хотел знать наверняка, — оправдываясь, сказал он.

— Почему ты не мог спросить у меня? Я бы сказала тебе всю правду.

— Так ли это? — тихо проговорил он.

И тут Идит поймала в светлых глазах Эйрика странное выражение и внезапно поняла, что он знает про ее маскарад. Так вот чем объясняются все его выходки в последние дни!

— Давно? — спросила она, на всякий случай пятясь назад. — Ты давно знал об этом?

Он пожал плечами:

— Давно.

— И ты… сердишься на меня?

Он кивнул и шагнул к ней. Она отступила на шаг.

— Ну, я тоже сержусь на тебя.

— О? — Он сделал еще шаг.

На этот раз она отступила на два шага.

— Ты шпионил за мной.

— И не без оснований.

— Может, у меня имелись веские причины для моего… моего маленького, безобидного обмана.

Эйрик усмехнулся, услышав, какие она выбрала слова, а Идит вдруг обнаружила, что он подошел к ней еще на два шага, пока она говорила. Она отошла на пять шагов, так, на всякий случай, и он улыбнулся ей хищной улыбкой, которая ей совсем не понравилась. Ей показалось, что она беззащитная птичка, оказавшаяся — перед старым, хитрым котом.

— Может, ты соблаговолишь просветить меня насчет своих мотивов? — спросил он, задумчиво потирая испачканную грязью верхнюю губу.

— Ты выглядишь очень смешно — голый, покрытый грязью, — заявила, не подумав, Идит. На самом деле он казался ей удивительно мужественным и неотразимо прекрасным. Конечно, она никогда ему этого не скажет.

В кристально чистых глазах Эйрика сверкнули озорные искры.

— Ах так, тогда будет справедливо нам сравняться.

Идит опешила, брови ее нахмурились. Она сказала, что он выглядит смешным, стоя голый и покрытый грязью. Поглядев на себя, она увидела, что тоже вся покрыта грязью. Оставалось только…

Ее рот открылся. Он не посмеет!

Эйрик прыгнул на нее.

Видимо, посмеет.

Перебросив Идит через плечо, Эйрик понес ее, не обращая внимания на вопли и бешено дрыгающиеся руки и ноги. Он тащил ее к пруду, лишь кротко качая головой на совсем не свойственный для леди подбор выражений.

Господи, он любил хорошую драку, и эта его упрямая, властная и надменная жена сулила ему неплохую забаву. Без всяких колебаний он вошел по колено в ледяную воду питавшегося родниками пруда. Несмотря на жаркое солнце, их купание обещало быть бодряще холодным из-за недавнего дождя. Он широко улыбнулся и окунул Идит в воду прямо в одежде.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: