Вход/Регистрация
Загадочный джентльмен
вернуться

Хокинс Карен

Шрифт:

Вздохнув, он взял поводья любимого рысака из рук кучера и взлетел в седло. «Начнем осаду», – сказал он про себя, обхватывая ногами бока лошади. Могучее животное галопом понеслось в направлении парка.

Глава 6

Хороший слуга всегда сдержан, честно исполняет обязанности и никогда не критикует привычки хозяина. За исключением, разумеется, предосудительных.

Ричард Роберт Ривс. Искусство быть образцовым дворецким.

Подъезжая к парку, Кристиан заметил экипаж, в котором сидели леди Элизабет и ее кузина, миссис Тисл-Бриджтон, исполнявшая накануне роль компаньонки. Узнать имя женщины не составило особого труда. Оставалось лишь найти способ приблизиться к леди Элизабет, минуя докучливое участие кузины.

Не ведая о его присутствии, дамы катили в нарядной коляске, и солнечные блики играли на ее сверкающих черным лаком боках, как и на крупах пары вороных лошадей. Экипаж притягивал взгляды. Он был совсем новый, с обитыми красным бархатом сиденьями. Такой экипаж, конечно, мог принадлежать только человеку с деньгами и завидным положением в обществе. Поражало, однако, другое – великолепные лошади и сияние золотых кудрей Бет. Эта женщина сегодня казалась ошеломляюще красивой, даже на его пресыщенный вкус.

Хорошо, что он надел на себя броню, защищающую от ее чар. Она внучка своего деда, и он никогда не выкажет ей больше внимания, чем необходимо для дела. Она – ключ, что откроет доступ в дом герцога. Вот и все, о чем бы там ни толковал назойливый Ривс.

Кристиан смотрел, как она наклоняется вперед и говорит о чем-то с кузиной. Было что-то в этой леди Элизабет – грациозные движения, жесты и то, как гордо она держит голову. Просто смотреть на нее было завораживающим удовольствием. А может, дело в природном очаровании ее личности?

Какая жалость, что она из семьи его врагов! И все же, разве южно не восхищаться ее красотой? Он не мог ничего с собой поделать, не в силах был отвести от девушки взгляд. Просто смотреть как он асидит, наклонившись к подруге… На ней расшитая в русском стиле короткая накидка, на золотых волосах сидит белая шапочка в виде короны, украшенная колокольчиками. Она казалась ему лесной нимфой, покинувшей родной лес.

Гремя колесами по мостовой, мимо проехала повозка цветочника. Лошадь Кристиана отпрянула в испуге.

– Полегче, Люцифер!

Конь фыркнул и затанцевал под всадником, выгибая шею и шумно дыша. Кристиан дал шпоры и натянул поводья. Почувствовав твердую руку хозяина, Люцифер успокоился, презрительно фыркнув напоследок.

Кристиан направил коня к воротам парка, не теряя кабриолет из виду. Вот они миновали ворота, и ветерок взметнул золотые кудри Бет к полям шляпки. Кристиан вдруг почувствовал, как напряглось его тело. Ему вспомнилось, какой она была вчера на балу: полные губы полураскрыты от любопытства, в темных глазах застыл невысказанный вопрос…

Ветер играл ее кудрями, как золотым знаменем. Эти волосы не давали Кристиану покоя. Он подумал также о белоснежной фарфоровой коже. Такая кожа светилась бы на фоне его собственной, смуглой. Возбуждение в его теле росло, отдаваясь сладкой болью в паху. Проклятие, чего бы он ни дал, чтобы она оказалась в его постели, сбросив вместе с одеждой стыд и уловки. Ничего не осталось бы, кроме неприкрытой первобытной страсти.

Он тряхнул головой, отгоняя наваждение, и выпрямился в седле. Люцифер мотнул головой и тихонько заржал, словно смеясь над глупостью хозяина. Кристиан наклонился вперед и шепнул коню на ухо:

– А мне вот не до смеха.

Кабриолет катил по внешней петле дорожки. Кристиан пришпорил лошадь, заметив сбоку какое-то движение. Несколько мужчин, человек пять или шесть, довольно безучастно ожидая в седле верхом или стоя рядом с собственным экипажем, – вдруг бросились вперед, как перепуганные муравьи, сталкиваясь на бегу, мешая друг другу. Кто-то садился на лошадь, другой тороплив забирался в экипаж, а некоторые уже неслись во весь опор к кабриолету.

Кристиан нахмурился. Он предполагал, что встретит ее поклонников, но… их всего пять? Такую богатую невесту, как Элизабет, должны дожидаться по меньшей мере двадцать кавалеров, в любую погоду.

Как странно!

Тем более что все пятеро были известны как охотники за приданым. В чем же тут дело? Леди Элизабет, помимо богатства, отличалась красотой и знатностью, ведь ее чертов дед-герцог. Наверняка нашлись бы мужчины, желающие заполучить ее не только из-за денег.

Кристиан всматривался в лицо леди Элизабет, но она, казалось, была ничуть не раздосадована малочисленностью свиты. Черт! Он должен разрешить эту загадку.

Леди Элизабет рассмеялась – кузина рассказала ей что-то забавное. Ветер донес до ушей Кристиана ее волшебный смех. Он смотрел на дразнящий изгиб ее розовых губ, сдерживая желание броситься к ней, расталкивая на узкой дорожке толпу вокруг кабриолета.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: