Вход/Регистрация
Загадочный джентльмен
вернуться

Хокинс Карен

Шрифт:

Тем не менее она остановилась перед зеркалом и водрузила шляпку на голову. Завязала ленты, повернулась.

– Ну как?

Уэстервилл скрестил руки на груди и склонил голову набок, рассматривая ее с ног до головы. Ему бы полагалось оценивать шляпку, а он скользил взглядом по всему ее телу. Бет переминалась с ноги на ногу, ее лицо горело.

– Уэстервилл, если вам нечего сказать…

– Почему же? Эта шляпка… – Он откинул голову назад и приложил палец к губам. Выражение его лица было самым серьезным, но глаза смеялись. – Мне, пожалуй, нравится. Она вас молодит.

Бет сердито прищурилась.

– Вижу, вы ничего не понимаете в шляпках.

– Бет! – напустилась на кузину Беатрис. – Уверена, лорд Уэстервилл знает о дамских шляпках все! То есть, – она захлопала ресницами, – не совсем уж все, но…

– Я разбираюсь в этом лучше, чем обычный мужчина, – услужливо подсказал Уэстервилл.

Она просияла:

– Именно! Поэтому, Бет, позволь виконту высказать свое мнение. Что касается меня, то я нахожу ее просто восхитительной. На тебе даже лучше, чем в витрине. Вот со мной такого не бывает! Не знаю, в чем тут секрет, может быть, в цвете вот этой отделки по краям, но тебе просто чертовски идет!

Уэстервилл закивал:

– Миссис Тисл-Бриджтон, вы признанный судья в вопросах вкуса. Вот сейчас вы собственноручно воплотили в жизнь идеал красоты. Это чудное зрелище я запомню надолго.

Бет могла поклясться – кузина просто растаяла! Это было заметно в ее манере хихикать, когда он ей поклонился. Впрочем, неудивительно – в одной короткой фразе он отдал должное вкусу и чувству стиля Беатрис, да так, словно привел поговорку. Впрочем, поговоркой это и станет, когда Беатрис начнет повторять его слова каждому встречному. Виконт кинул взгляд в сторону Бет из-под длинных ресниц: Леди Элизабет, а вы-то что думаете об этой очаровательной шляпке?

Она распустила ленту под подбородком и сняла шляпку.

– Не уверена. Не в моих правилах принимать скоропалительные решения. – Она вручила шляпку разочарованной продавщице, порхавшей поблизости. – Мне нужно подумать несколько дней. Если желание ее купить не пропадет, я вернусь за ней. Он сощурился.

– А если не захочется?

– Если я решу, что она не стоит моего времени и забот, оставлю ее в витрине. Пусть дожидается менее привередливой хозяйки.

Беатрис вознегодовала:

– Какая-нибудь дама непременно ее увидит и схватит, и с чем ты останешься?

– Да, – подхватил Уэстервилл, состроив гримасу притворного отчаяния, – что же вам тогда делать?

– Останусь при своем, как есть! – отрубила Бет, поворачиваясь, чтобы покинуть магазин. – Прекрасно обойдусь без той шляпки!

Она вышла на улицу, виконт и Беатрис – следом за ней. Беатрис с сожалением наблюдала, как продавщица надевает отвергнутую шляпку на голову манекена.

Ты непременно пожалеешь! По крайней мере позволь мне купить ее для тебя. Если потом все-таки решишь, что она тебе не нужна, подаришь ее мачехе.

– Шарлотте понравилось бы, – произнесла Бет, – хотя цвет слишком яркий. Ей нужно что-то более приглушенное.

– Думаю, ты права. – Беатрис огорченно вздохнула.

– Пусть лучше остается в витрине, чтобы ею могли любоваться. – Бет искоса глянула на виконта. – Мне кажется, эта шляпка – ужасная кокетка.

– А кому бы не понравились восхищенные взгляды? – Виконт продолжал рассматривать ее из-под полуопущенных век. – Даже вам это по вкусу.

Бет фыркнула.

– Не притворяйтесь, миледи, я отлично знаю, что вам приятно. – Он склонился поближе и прошептал: – Я читаю это по вашим губам.

Бет ахнула от такой бесцеремонности.

– Прошу прощения, – вмешалась Беатрис, навострив уши. – Что вы сказали? Я не расслышала. – Она посмотрела на Бет. – Что он говорит?

– Ничего, – ответила Бет. Ее лицо горело. Она с отвращением посмотрела на виконта. – Уэстервилл просто чихнул!

Он недоуменно вскинул брови, лукаво ухмыльнувшись.

– В самом деле, боюсь, меня лихорадит от красивых женщин. Сразу две прекрасные дамы, справа и слева – это уж слишком!

Бет не знала, куда деть глаза. Беатрис жеманно засмеялась.

Какая дерзость! Что-то бесовское чудится в его взгляде, от чего у Бет замирает сердце. Она словно заново ощущает вкус его поцелуя, как позавчера, в музее. Как бы ей ухитриться забыть об этом досадном случае! Ей вдруг открылась неприятная истина. Жаждать забыть и выбросить из головы на самом деле – совсем не одно и то же.

– Что? – Беатрис переводила взгляд с виконта на Бет и обратно. – Никто не чихал. Ну, Уэстервилл, что же вы сказали Бет? Она вся красная.

Он поправил шляпу.

– Ничего, миссис Тисл-Бриджтон. Решительно ничего. Дамы, мне было чрезвычайно приятно увидеться с вами. Вы будете завтра на балу у Кроссфортов?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: