Вход/Регистрация
Загадочный джентльмен
вернуться

Хокинс Карен

Шрифт:

Бет шарила по книжным полкам. Везде ли книги стоят ровно и плотно? Она обернулась:

– Что такое?

– Закрыто на замок.

– Разумеется.

– Почему разумеется?

Бет нахмурила брови.

– Дедушка всегда держит ящики стола на замке. Проклятие!

Кристиан еще раз дернул ящик. Он не поддавался. Пробормотав ругательство, Кристиан обратился к Бет:

– Это никогда не казалось вам странным? Что он закрывает ящики на ключ?

– Нет, – храбро сказала она. – А вы не запираете свой стол?

Он замолчал. Конечно, его бюро тоже на запоре. В доме полно слуг, некоторых он и в лицо не знает, как, например, мальчишку-метельщика или слугу с нижнего этажа, который каждый месяц выбивает ковры. Он знал об их существовании лишь потому, что раз или два в неурочный час заходил в библиотеку и обнаруживал там этих персонажей. Он проворчал:

– Кажется, мои ящики тоже заперты на ключ.

– И так поступает любой разумный человек. – Она прислонилась к шкафу, сложив руки на груди. – Вот почему вам не следует заниматься поисками в одиночку. Должен же быть рядом человек непредубежденный.

Он вскинул бровь.

– Да, милорд Уэстервилл. Вы утратили способность судить о вещах и людях.

– Неправда.

– Именно так, – не растерялась она. – Вам хочется верить, что злодеяние совершил дедушка. Поэтому все, что попадается вам на глаза, вы истолковываете в пользу своего предположения.

Второй ящик также оказался запертым. Кристиан побарабанил по нему пальцем, затем мрачно посмотрел на Бет.

– Мы ведь не противники с вашим дедушкой, не так ли?

– Пока нет. – Бет немного помолчала. – Однако стоит вам отыскать что-нибудь по вашему делу – совсем пустяк, быть может, – и вы не только заявите, вы закричите во весь голос – виновен!

– Клянусь, не в моих правилах обвинять людей понапрасну.

Бет промолчала, лишь улыбнулась, соблазнительно приподняв уголки губ. Кристиан откинулся в кресле. С осла можно спустить только одну шкуру, а вот испытать мнимое доверие красивой женщины – тут сколько угодно способов.

– Полагаю, вам кажется, вы более осмотрительны, чем я.

– В данном случае, увы, да.

Он не спеша осмотрел ее всю, задержав взгляд на полной груди, затем на округлых бедрах.

– Прекратите, Уэстервилл.

– Что прекратить? – Он был сама невинность.

– Все, что бы мы ни делали, для вас повод меня соблазнить. Я здесь главным образом затем, чтобы защитить дедушку. Так что поберегите свои пылкие взгляды, напрасно стараетесь.

Кристиан подумал, что это неплохо звучит – «главным образом».

Он усмехнулся:

– Разве я смотрю на вас пылко?

– А как это еще назвать?

– Я просто любовался вашими… наиболее выдающимися частями.

– Отлично. Я могла бы отплатить вам той же монетой, только…

– Что?

– Ваши выдающиеся части закрывает стол. Воцарилось гробовое молчание. Потом Бет рассмеялась.

Громко и с вызовом, и этот смех отдавался в его ушах, восхитительный и холодный. Кристиан с изумлением понял, что краснеет. Он привстал, сделав ей знак молчать.

– Тише! Нас могут услышать!

Она закрыла рот ладонью, озорно блестя глазами. Успокоившись, сказала:

– Меня пусть слышат. В отличие от вас мне разрешено находиться в библиотеке. Дедушка не станет возражать.

Кристиан вернулся к столу.

– Я у вас как в западне. Только будет жаль, если ваши труды и уловки пропадут зря.

– Да, это было бы прискорбно, – согласилась Бет, лукаво усмехнувшись. – Но, надеюсь, дело все же того стоит.

Кристиан покачал головой, невольно улыбаясь:

– Вас не разберешь. То вы само благоразумие и чопорность, а потом, глядь… – Он усмехнулся. – Может быть, как раз это мне и нравится.

– Не увлекайтесь особенно. Я крайне редко говорю столь неприличные вещи.

– Да, но вы о них думаете.

Бет весело улыбнулась:

– Только представьте меня в роли хозяйки дома на светском приеме! Какой ужас! Лучше оставить меня в библиотеке, наедине с неприличными мыслями. – Она фыркнула. – Жаль, что вы не видите сейчас собственного лица. Неужели никто никогда вас не шокировал?

Разумеется, нет. Кем он был всю жизнь? Разбойником с большой дороги. Это он шокировал и заставал врасплох. И вот теперь эта женщина держит его начеку. Женщина, наделенная умом, смелостью, способная презреть условности. Не сознающая, насколько она привлекательна… Ему все время приходится гадать, кто же она, почему так себя ведет? Вот и поделом ему.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: