Шрифт:
Куинси сделала глубокий вдох.
– Еще двое знают. Один из них – Томпсон. Он...
– Томпсон?! – воскликнул Синклер. – Но как он узнал?
Граф пристально посмотрел на нее, и Куинси почувствовала, что краснеет.
– Видите ли, так получилось... То есть произошло случайно. Вы назвали меня «ангелом» и прижали к сердцу мою руку. А Томпсон в это время находился в комнате.
– Но я... – Он в смущении умолк.
– Томпсон и до этого что-то подозревал, – продолжала Куинси, – Какие-то подозрения возникли у него еще тогда, когда он вынес меня из склада, где на нас напали, Она решила, что лучше пока не говорить про пари Томпсона с Гримшо.
Синклер нахмурился:
– Вы в тот день очень рисковали. – Он прижал ее к себе и поцеловал в висок. – Поверьте, я тогда ужасно переживал. – По-прежнему обнимая ее, граф отступил к дивану и, усевшись, усадил Куинси к себе на колени.
Она попыталась встать, но Синклер удержал ее.
– Не могу дождаться, когда увижу вас в платье, дорогая. – Он тронул пальцем, ее галстук. – После того, как мы поженимся, вы сможете...
Куинси отпрянула.
– Поженимся?!
Синклер взял ее лицо в ладони и нежно поцеловал в губы.
– Совершенно верно, поженимся. – Он лукаво улыбнулся и добавил: – Мы должны пожениться, потому что вы скомпрометировали меня.
– Но ведь я... – Не в силах вымолвить больше ни слова, она прижалась к его груди.
– Доброе утро, мои дорогие!
Они вздрогнули и повернулись к двери. На пороге стояла, леди Синклер. Куинси попыталась встать, но граф еще крепче обнял ее.
– Доброе утро, мама. – Он старался говорить как можно спокойнее, но Куинси чувствовала, что сердце его бешено колотилось.
Леди Синклер закрыла за собой дверь и приблизилась к дивану.
– Ты что-то хотел сообщить мне, Бенджамин, не так ли?
Куинси потупилась и затаила дыхание. Синклер же, откашлявшись, проговорил:
– Можешь пожелать нам счастья, мама. Мы поженимся.
Куинси подумала, что мать графа упадет в обморок. Но та вдруг расплылась в улыбке и ответила:
– Что ж, полагаю, это очень вовремя.
Куинси в изумлении уставилась на леди Синклер; ей казалось, что она ослышалась. Граф же от удивления лишился дара речи.
– Но ты выбрал довольно необычный способ скрепить вашу помолвку, Бенджамин, – продолжала леди Синклер. – Одного поцелуя было бы достаточно. – Она села в кресло. – Вы уже назначили дату, Джозефина?
– Значит, ты, мама, знала?.. – спросил граф.
Он укоризненно посмотрел на Куинси, но та отрицательно покачала головой и, взглянув на леди Синклер, пробормотала:
– Миледи, но как вы...
– Вы очень похожи на свою бабушку, моя дорогая.
Куинси вспомнила свой первый разговор с матерью графа. «Думаю, вы из тех, кто умеет хранить секреты», – кажется, так сказала тогда леди Синклер.
– Да, моя дорогая. Я знала почти с самого начала. – Леди Синклер снова улыбнулась. – Ваши дедушка с бабушкой потрясли светское общество, когда я только начала выезжать. Такая романтическая пара! Все мы, молоденькие дебютантки, мечтали, чтобы какой-нибудь красавец спас нас и, влюбленный, пал ниц перед нашими ногами – как Рэндолф перед Доминик. – Леди Синклер театрально вздохнула. – Правда, Бенджамин... не совсем пал ниц, но я всегда узнаю любящую пару, когда вижу ее. – Она посмотрела на сына. – Я уже начинала беспокоиться, Бенджамин. Никогда бы не поверила, что ты можешь быть таким бестолковым.
Куинси с графом молча переглянулись. Леди Синклер между тем продолжала:
– Нам нужно будет найти вам портниху, Джо. Такую, которая умеет держать язык за зубами. – Она щелкнула пальцами. – О, конечно! Ведь у нас есть Джилл! Мы усадим ее и вашу сестру шить вам гардероб, по крайней мере, на первое время. Я уверена, Мелинда будет не против. Наверное, у вас вообще нет никаких платьев?
Куинси на мгновение зажмурилась. Казалось, комната завертелась у нее перед глазами. Все происходило слишком уж быстро. Она еще даже не дала согласия, а леди Синклер уже говорила о платьях.
– Нет, миледи. – Куинси покачала головой. – Я давно уже не носила платье.
– Я так и знала, – сказала леди Синклер. – Что ж, попрощайся со своим секретарем, Бенджамин. И верни ей ее очки. У нас с Джозефиной много дел, и чем скорее мы начнем, тем лучше. – Она направилась к двери. Распахнув ее, попросила Харпера послать за Джилл и за кучером.
Граф достал из кармана очки Куинси и водрузил их ей на нос. Затем еще раз поцеловал ее.
– Идемте же, Джо. – Леди Синклер обернулась. – Клянусь, я целую вечность так не веселилась.