Вход/Регистрация
Без вуали
вернуться

Кук Кристина

Шрифт:

– О, понятно. Хорошо. – Морщины обеспокоенности разгладились. – А как Тоулленд и его лодыжка?

– Думаю, еще побаливает, хотя он не заговаривает об этом. Но он прихрамывает, когда думает, что его никто не видит. – Когда Джейн пришла в его кабинет и спросила насчет визита в Орчардс, он проявил себя заботливым и внимательным, обещал сам сделать все необходимое. Хотя их глаза ни разу не встретились.

– Хорошеньким сопровождающим он оказался, болван!

Джейн почувствовала, как жар снова охватил ее щеки. В прошедшие несколько дней она, несомненно, краснела в присутствии лорда Уэстфилда больше, чем за всю предыдущую жизнь.

– Ну что же, – сказал он, взмахнув рукой, словно отгоняя докучливую муху, – возможно, у вас получится присоединиться к нам на обед в другой раз.

– Конечно, – ответила девушка.

Мэдлин, чувствуя себя забытой, потянула лорда Уэстфилда за рукав. Его племянница, как он сам называл ее. Брови Джейн подозрительно взлетели вверх. Одного взгляда на Хейдена и девочку было достаточно, чтобы заподозрить совершенно иные отношения. Возможно, она была его дочерью. Его незаконной дочерью. У них были совершенно одинаковые зеленые глаза и волевые, гордые подбородки.

В этот момент мисс Кросли вошла в комнату, прервав размышления Джейн об отцовстве. Гувернантка попросила свою подопечную немедленно подняться наверх и принять ванну.

– Я не уйду, не попрощавшись с тобой, даю слово, – пообещала Джейн.

Обратив на Джейн взгляд, говорящий о ее нежелании покинуть новую знакомую, Мэдлин все-таки повиновалась. Джейн прислушивалась к удаляющимся шагам, пока они совсем не смолкли, потом подняла глаза. Лорд Уэстфилд и Джейн смотрели друг на друга в молчании. Казалось, длилось оно целую вечность.

Граф повел себя неожиданно. Точными и резкими движениями он вдруг застегнул фрак на все пуговицы.

– Извините меня за мое состояние и вид. Боюсь, я покинул дом в слишком большой спешке.

– Вам не нужно извиняться, – ответила Джейн, наблюдая за Хейденом, поправляющим галстук.

– Вы присядете?

– Благодарю. – На дрожащих ногах Джейн вернулась к софе. – Думаю, чай еще теплый. Вам налить?

– Да, спасибо. – Он протянул руку за чашкой, которую она наполнила.

– Она прелестна, милорд.

– Что? Кто?

– Мэдлин. Такой милый ребенок, такой непосредственный! Вероятно, она оживляет ваш дом?

– Непосредственность? О да. Она сирота, моя племянница. Ей некуда было деваться, и я… хм… – Он сделал глоток чая. – Она с нами с детства. Мисс Кросли – хорошая гувернантка, а Мэдлин очень умная девочка. Но она нуждается в женском влиянии. Ваша кузина к ней так добра! Мэдлин обычно стесняется посторонних. Я никогда не видел, чтобы она так быстро потянулась к кому-то, как к вам. Должно быть, вы произвели на нее сильное впечатление.

– Я… похоже. – Джейн испытала чувство неловкости. Было бы неразумно оставаться одной в компании хозяина дома. – Извините, милорд, я должна идти.

– Зовите меня просто Хейден.

– Необычное имя, – ответила Джейн.

– Девичья фамилия, моей матери. До свадьбы она была леди Кэролайн Хейден из Кента. Ее отцом был герцог Умбертон.

– Понятно. – Джейн поерзала на софе. Конечно, она не могла назвать его по имени так просто. Несмотря на допущенную ими вольность, она познакомилась с ним всего два… нет, три дня назад.

– И если можно, я буду называть вас Джейн, – добавил граф.

– Пожалуй, нет, – возразила девушка.

– Скажите мне, какое впечатление на вас произвел Ричмонд-Парк?

– Огромное. – Она тут же оживилась. – Никогда в жизни не видела такого элегантного дома, да еще так удачно расположенного.

– Я рад, что вам здесь понравилось. – Он откинулся в кресле и пристально посмотрел на гостью. – Думаю, ему не хватает женских прикосновений, – сказал граф.

– О чем это вы? – У Джейн в груди бешено застучало сердце.

– О Ричмонд-Парке. Здесь давно не было хозяйки.

– Должна сказать, ваше имение вовсе не страдает от этого.

Хейден пожал плечами.

– Я делаю все от меня зависящее. Вы сказали, завтра уезжаете в Клифтон?

– Да, навестить мою бабушку и ее сестру в Орчардсе.

– Когда вернетесь?..

– Это будет зависеть от состояния бабушки. Она… нездорова. Полагаю, самое позднее – через неделю.

– Когда вернетесь, вы обязательно должны выполнить обещание, данное Мэдлин, иначе она будет очень разочарована. Вы должны пообедать с нами.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: