Шрифт:
Она чуть не взвизгнула и выхватила у мамы трубку.
– Алло?
– А, Марни! У меня для вас хорошие новости. По канату вы лазить не умеете, бегаете так себе, но проверка показала, что в вашем прошлом нет никаких темных пятен. Ну так что, беретесь за эту свадьбу?
– Да! – завопила она и обернулась к маме, но та, к сожалению, в этот момент рылась в холодильнике. – Спасибо! Я просто в восторге! Обещаю, я все устрою как надо! У меня куча идей – я вот думаю, может, нам стоит посетить торговую...
– Марни, – ненавязчиво перебил он ее, – на вашем месте я бы приберег все свои идеи для Оливии. Я в этом все равно ничего не смыслю. Послушайте: давайте завтра встретимся и обговорим кое-какие условия. А потом я отвезу вас к Оливии.
О Господи всевышний! Она встретится с Оливией Дагвуд!
– Превосходно! – прощебетала она.
Илай рассказывал ей, где и когда состоится их встреча, как ей щедро заплатят, а Марни танцевала по кухне. Она кружилась вокруг мамы, пока не врезалась в стену.
– Но запомните, – сказал в конце Илай, – это очень секретное мероприятие. Ни слова об этом подружкам, хорошо? Завтра встречаемся в «Синем бамбуке». Знаете, где это?
– Да, это совсем рядом с моим домом. Значит, увидимся завтра в районе часа! – Она отключила трубку, бросила ее на стол и, обернувшись к маме, распахнула объятия. – Меня взяли на работу! – завопила она.
– Я так и знала! – уверенно заявила мама, открывая консервы с тунцом. – Я была убеждена, что как только они тебя увидят, работа тебе обеспечена.
– Мама! Я буду заниматься свадьбой Винсента Витторио и Оливии Дагвуд!
– Знаю! И очень за тебя рада! Я сразу сказала Линде, что ты получишь это место. Улыбка Марни померкла.
– Ты сказала Линде Фаррино? Мама прищелкнула языком.
– Разумеется, я сказала Линде! Она моя лучшая подруга!
– Но, мама! Никто же не должен быть в курсе! Это страшная тайна!
– Да, Марни, конечно, – устало ответила мама. – Я еще не настолько дряхлая, чтобы не помнить, что ты мне говоришь. Я поделилась только с Линдой, но не волнуйся – она не проболтается.
Марни в этом сомневалась, но что толку теперь дергаться? Кроме того, сейчас перед ней встала более серьезная проблема: что надеть?
И правда, что обычно надевают на встречу с известной во всем мире суперзвездой? На Оливии Дагвуд наверняка будет шикарный наряд, а вот на Марни... В одном она была уверена: она ни за что не наденет юбку, купленную на распродаже в «Дилларде». Может, мама согласится одолжить ей денег на новые шмотки? Где, интересно, состоится их встреча с Оливией? У нее дома? Она представила, как они с Оливией листают модные журналы и решают, какое платье... Нет, лучше они отправятся в студию Веры Уонг, и Вера сама покажет, какие эксклюзивные платья она может предложить Оливии!
Если, конечно, у Веры Уонг есть студия в Лос-Анджелесе. Кстати! Нужно собрать информацию.
– Марни?
Марни вскинула голову. Мама кивком указала на ее руку. Марни взглянула вниз: она сама не заметила, как наклонила бутылку, и из горлышка лилась вода.
– О Боже! – вздохнула она и потянулась за бумажным полотенцем.
Глава 5
Теперь Илай знал, от кого Марни унаследовала способность тараторить без умолку. Когда он спросил, как Марни добралась домой со своими фруктами, ее мать пустилась в бесконечные рассуждения по поводу апельсинов и фруктовых салатов.
Вот на дорожке показалась дочь королевы фруктов – она направлялась к нему. В руках у нее была здоровенная папка. Илай был приятно удивлен, заметив, что сегодня Марни одета не как школьная учительница. На ней были белые брючки в обтяжку, которые сидели как влитые, и синяя рубашка по пояс, подчеркивавшая все особенности ее тела. Из-под рубашки виднелся краешек живота.
Фигура этой женщины отличалась изгибами. И какими! Раньше он этого как-то не замечал – вернее, не желал замечать.
Она поздоровалась с ним с очаровательной улыбкой и, жонглируя огромной папкой, уселась напротив за столик. Сегодня ее темно-рыжие волосы были распущены: они рассыпались по плечам и красиво обрамляли лицо.
Ну хорошо! Она чертовски привлекательна! Илай это еще во время собеседования заметил. Он все-таки мужчина, черт возьми, хотя Триш приложила все усилия, чтобы сделать его бесполым существом.
Но в прошлый раз от него почему-то ускользнула природная красота Марни. Может, потому, что она сильно вспотела? Но теперь она выглядела так, словно сошла с обложки календаря, рекламирующего висконсинский сыр. Он представил ее с вилами в руках – или какое там приспособление используют для приготовления сыра? – в отрезном комбинезоне на голое тело. Одна лямка расстегнута, и одежда едва прикрывает сосок идеальной груди...