Вход/Регистрация
Граф ее грез
вернуться

Мэллори Анна

Шрифт:

– Доводилось вам видеть человека на виселице, Десмонд? Глаза выпучены, губы скривились, на лице ясно читаются последние мысли о Боге и матери. Именно такая судьба постигла Ронни Мактирни, а все потому, что он подрался со стариной Крипером, лучшим сыщиком в округе. Мактирни еле успел завещание нацарапать, как уже раскачивался на веревке. Крипер – мой друг. Хороший друг. Нет, лучший друг.

Десмонда это, похоже, не слишком испугало.

– Мои глаза следят за вами, Блэк.

– Советую повернуть их в другую сторону. За мной есть кому последить, и эти глазки поинтереснее ваших.

Бросив на Кристиана презрительный взгляд, Десмонд отправился в дальний угол бара.

Все это время Кейт судорожно сжимала в руке ложку.

– Разумно ли наживать себе еще одного врага? Когда все это закончится, Десмонд может жестоко отомстить вам.

– Пусть попробует. – Кристиан усмехнулся. – Если он рискнет навредить мне, его действительно в один миг вздернут.

– Тише! – Кейт осторожно огляделась, опасаясь, как бы кто-нибудь не услышал их. К счастью, в столовой остались только Оливия, Франсин и Фриуотер; остальные либо вернулись в номера, либо переместились в бар. – Не хватало, чтобы вы заявили, что являетесь английским пэром.

– Граф Канли к вашим услугам. – Кристиан кротко улыбнулся.

Кейт раздраженно бросила ложку, и та со звоном ударилась о стол.

– Ладно, давайте лучше вернемся к Джулиусу Дженсону. Что еще мы ищем, кроме орудия убийства и одежды, из которой кто-то вырвал клок? И как насчет места преступления?

Брови Кристиана сошлись у переносицы, улыбка исчезла так же легко, как и появилась.

– Вероятно, все случилось неподалеку от галереи. Потом тело сбросили вниз.

Кейт согласно кивнула.

– Почему бы нам не проверить комнаты на первом этаже и не осмотреть галерею? Не забудьте, я видела там Дженсона вчера ночью, и его комната как раз выходит на балкон.

Кристиан поднялся, не отрывая глаз от Фриуотера.

– Подождите-ка. – Он не спеша направился к строптивому постояльцу, и Кейт последовала за ним. – Мистер Фриуотер, мы закончили осмотр вашей комнаты. Теперь не будете ли так любезны показать нам содержимое карманов, дабы мы могли окончательно вычеркнуть вас из списка подозреваемых?

Фриуотер с недовольным пыхтением приподнялся, подчиняясь приказу, и вдруг, похлопав себя по груди, побелел как мел.

– Что? Где?

В его глазах загорелся безумный огонек, и Кристиан подозрительно прищурился:

– Что-то потеряли, дружище?

На лбу Фриуотера выступили бисеринки пота.

– Нет, конечно, нет. Вот, вот все содержимое моих карманов. – Он тут же предъявил несколько фунтов и носовой платок, однако Кристиан устроил целое шоу, тщательно изучая предметы, и только после этого махнул рукой:

– Благодарю вас, мистер Фриуотер. Впоследствии у нас к вам могут возникнуть другие вопросы, так что уж не обессудьте…

– Да-да, как пожелаете. – Фриуотер, выскочив из-за стола, побежал к выходу, и на лице Кристиана отразились одновременно разочарование и ликование. Ни того ни другого Кейт не понимала.

– Ну что, продолжим? – Он повернулся к Кейт.

Они обыскали кухню, кладовки и столовую, но ничего интересного не нашли. Гости потянулись в номера, и лишь Никфорд, оставшись на верхней галерее, усердно скоблил перила.

– Что вы делаете, мистер Никфорд?

– Собираю образцы.

Кристиан переглянулся с Кейт.

– Образцы для чего? – спросила Кейт.

– Для моего опыта.

– И что же это за опыт?

Никфорд отправил несколько щепочек в стеклянный сосуд.

– Хочу проверить, не духи ли забрали нашего мистера Дженсона.

Брови Кристиана взлетели вверх.

– Духи?

– Да, дьявольские отродья, которые постоянно болтались в гостинице последние дни. Настоящее нашествие. Это слова мистера Уикета, не мои. «Никфорд, духи разбушевались, знаете ли», – так он сказал. Я, конечно же, просто обязан выяснить, что здесь происходит. Понимаете, бедная миссис Уикет глаз не смыкает, бродит туда-сюда вместе с мертвыми.

Кейт и представить себе не могла, что голова Никфорда настолько набита всякими фантазиями.

В глазах Кристиана плясали веселые огоньки.

– Как это благородно с вашей стороны – избавить гостиницу от духов!

– О да, о да! Понимаете, я слышал, как они завывали прошлой ночью, а потом она встала и все бродила около моей комнаты.

– Прошлой ночью миссис Уикет бродила около вашей комнаты? – Кейт нахмурилась.

– Именно так. Я услышал сначала грохот, потом громкие стоны и понял, что это духи снова изводят бедняжку.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: